Ön tarafta acil olarak destek gerektiren bir durum var. | Open Subtitles | لدينا وضع خطر في المقدمة يتطلب دعماً فورياً هيا بنا |
fakat yetkililerin gösterileri kırmadaki çabalarına rağmen, öğrenci hareketlerinin çok hızlı ve büyük bir destek, kazandığı da görülüyor. | Open Subtitles | لكن على الرغم من تصميم السلطات بمحاولات لسحق هذا الثورة، يبدو ان حركة الطلاب، تكتسب دعماً شعبياً عارماً سريع. |
Polis yaralandı. Tekrar ediyorum, polis yaralandı. destek ve ambulans gerekiyor. | Open Subtitles | ثمّة ضابطٌ مُصاب، أكرر، ثمّة ضابط مُصاب، نحتاج دعماً وسيّارة إسعاف. |
çünkü biz desteğe ihtiyaç duyucaz tanrının adamıyım ama mucizelerim yok | Open Subtitles | لأننا نحتاج دعماً ربما أكون رجل الرّب، ولكن ليس هناك معجزات |
Ona, psikolojik yardımı, yasal desteği sağlayabileceğimizi söyledim. Ama ağzına siyanürü koyamazdık. | Open Subtitles | عرضت عليه مساعدة نفسية، دعماً قانونياً لكننا لن نضع السيانيد في فمه |
Nişanlım daha mutlu ya da destekleyici olamazdı. | Open Subtitles | خطيبي لم يكن ليكون أكتر حماساً أو دعماً. |
Kendi çevrelerinde barışçıl şekilde aşırıcılığı ve terörizmi değiştiren tüm insanlara destek için ses çıkarma zamanı şimdidir. | TED | الوقت المناسب للحديث دعماً لكل هؤلاء الذين تحدّوا الأصولية والإرهاب بسلام في مجتماعاتهم الخاصة هو الآن. |
O zeki ve düzgün biri. Son olanlardan sonra.... ...bana destek olmanı bekliyorum. Çok şey mi istiyorum? | Open Subtitles | وبالنظر لسجلي في المواعدة مؤخراً فانا اتوقع دعماً منك |
BU savaşçılar görünürde bizden ve hükümetimizden hiç destek almadılar. | Open Subtitles | هؤلاء المقاتلون لم يتلقوا دعماً يُذكَر من حكومتنا |
Bir... Başkana tereddütsüz ve art niyetsiz destek verilmelidir. | Open Subtitles | أولا ً علينا دعم الرئيس دعماً كاملا في هذه المسألة |
...ve anlamlı bir şey yaratmaya çalıştığında destek umarsın. | Open Subtitles | ويَخْلقُ شيءَ ذو مغزى , وتَتوقّعُى دعماً |
Bana 30 dakika ver, sana destek ekibini ayarlıyım sonra beni tekrar ara. | Open Subtitles | يَعطيني 30 دقيقةَ لتَرتيب دعماً لك, بعدها إتصل بي |
"Bana 30 dakika ver, sana destek ekibini ayarlıyım sonra beni tekrar ara." | Open Subtitles | أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي, a zatim ني nazovi. |
destek olmak değil! destek olmaya çalışmıyordun. Sadece korkuyordun. | Open Subtitles | ليس دعماً لن تكون دعماً بالنسبة لك كنت خائفة |
Yapımcıların büyük bir destek olduğunu görmelerini istiyorum, sıradan insanlar şovun devam etmesini istiyorlar. | Open Subtitles | أردتُ أن يرى منسقوا البرامِج أنَ هناكَ دعماً منقطعَ النظير طلبيةً شعبيَة لاستمرار البرنامَج |
Biliyorum. Gezegendeki en tatlı, en çok destek olan erkek sensin. | Open Subtitles | أعرف، أعرف يا حبيبي أنك الأجمل و الأكثر دعماً بين الرجل في العالم |
Bir kere denedim ama az biraz destek ile şansım daha da iyi gider, onu anladım. | Open Subtitles | لقد حاولتُ سلفاً، ولكنّي فكّرتُ بأنّ حظّي قد يكون أفضل إن لقيتُ دعماً |
Merkez, burası 1501. 43. Cadde'de desteğe ihtiyacım var,.. | Open Subtitles | القيادة هنا 1501 أريد دعماً فى الشارع 43 |
Partnerim bir şüphelinin peşinde. Acil desteğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | شريكي يطارد مشتبه به نحتاج إلى دعماً فوري |
Tam teşkilat desteği, yeni kan ve bu tarz şeyler sağlama emri aldım. | Open Subtitles | أعطيتُ أوامري ليعطونا دعماً كاملاً من الاستخبارات المركزية مراقبي جدد، و كل هذا الهراء |
Biz hemen gerekir hava desteği. | Open Subtitles | نحن في حالة اشتباك .. نطلب دعماً جوياً سريعاً |
Daha destekleyici olacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | وأعدُكَ بأنني سأكون أكثر دعماً |
Hava desteğine ihtiyacımız var, hem de hemen. | Open Subtitles | نَحتاجُ دعماً جوياً بالإضافة، نَحتاجُه الآن. |
Kırmızı kod. Avluya yardım gelsin. | Open Subtitles | حالة طوارئ ، نريد دعماً بالفناء |