"دعنا نتأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olalım
        
    • kontrol edelim
        
    Bir de Doug, her şeyin sımsıkı olduğundan emin olalım. Open Subtitles و دوغ، دعنا نتأكد من أننا واثقين من باقي الأمور.
    Çileden çıkmadan önce, gerçekten kayıp olduğuna emin olalım. Open Subtitles قبل أن ننطلق، دعنا نتأكد إن كانت مفقودة بالفعل
    Savaşma sebebinin haklı olduğundan emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكد بأن السبب الذي يحارب من أجله صحيح
    - Son 24 saatte yapılan karaciğer nakillerini kontrol edelim. Open Subtitles دعنا نتأكد من عمليات زراعة الكبد في ال 24 ساعة القادمة
    Neyse, bir kontrol edelim. Open Subtitles على أية حال , دعنا نتأكد
    Şimdilik hangisinin gerçek hangisinin sahte olduğundan emin olalım. Open Subtitles بِالوقت الحالي دعنا نتأكد ونرى من هو الحقيقي مِن بينِهما
    Ona da gol attığımızdan emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكد من ان نحرز هدفاً في مرماه هو ايضاً
    Öyleyse onlara bu fırsatı tanımayacağımızdan emin olalım. Open Subtitles إذن دعنا نتأكد بأنهم لن يحظوا بتلك الفرصة
    Önce yaptıklarından bir emin olalım da. Open Subtitles -حسنًا، دعنا نتأكد أولاً من أنها ذهبت بالفعل
    Üçüncü kez Geonosis'i almaya mecbur kalmayacağımızdan emin olalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نتأكد من أننا لن نهجم على "جيانوسيس" للمرة الثالثة
    Zamanı.Buluştuğumuzdan emin olalım. Open Subtitles هناك وقت دعنا نتأكد من الالتقاء
    Bırak da en azından geleceğinin güvende olduğundan emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكد على الأقل أن مستقبلها مُؤمن
    Gerçekten öldüğünden emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكد انها حقا ميته.
    - Bundan emin olalım, olur mu? Open Subtitles دعنا نتأكد من هذا
    Yani onun istediğini yaptığımızdan emin olalım. Open Subtitles -لذا، دعنا نتأكد من أن نمنحه ما يريد
    emin olalım. Open Subtitles دعنا نتأكد من ذلك
    - Bir kontrol edelim, tamam mı? Open Subtitles -حسناً, دعنا نتأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more