"دعني أرى هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir bakayım
        
    • bir bakalım
        
    • Şuna bakayım
        
    • Görmeme izin ver
        
    • Ver şunu
        
    Tabii bana bu miktarı vermediğiniz müddetce... Bir bakayım bunu. Open Subtitles بالطبع مالم توَدُّ أنت أَنْ تَعطيني ... دعني أرى... ... هذا.
    Bir şeylere benzedi! Şu yarana Bir bakayım. Open Subtitles أحسنت صنعاً دعني أرى هذا الجرح
    Bir şeylere benzedi! Şu yarana Bir bakayım. Open Subtitles أحسنت صنعاً دعني أرى هذا الجرح
    Oh pekala, hayat hep böyledir. İşte, bir bakalım. Open Subtitles أوه حسناً, الحياة هي هكذا دائماً دعني أرى هذا
    Morgan? Ver Şuna bakayım. Open Subtitles مورجن ، هي دعني أرى هذا
    Görmeme izin ver. Open Subtitles دعني أرى هذا.
    Ver şunu bana! Yanlış yapıyorsun. Open Subtitles دعني أرى هذا أنت تقوم بكل الأمور بشكل خاطيء
    - Üç kez ışık tutmak. Pekâlâ, arkanı dön. Şuna Bir bakayım. Open Subtitles حسناً، استدر دعني أرى هذا الشيء
    Dur bekle, şuna Bir bakayım. Open Subtitles إنتظر، إنتظر ، إنتظر. دعني أرى هذا
    - Şu broşüre tekrar Bir bakayım Charlie. Open Subtitles دعني أرى هذا الإعلان مرة أخرى يا تشارلي
    Bir dakika, şuna Bir bakayım. Open Subtitles إنتظر ، دعني أرى هذا الرسم
    Burnuna Bir bakayım. Open Subtitles حسناً، دعني أرى هذا الأنف
    Burnuna Bir bakayım. Open Subtitles حسناً، دعني أرى هذا الأنف
    Tamam, şuna Bir bakayım. Open Subtitles حسناً دعني أرى هذا
    Bir bakayım ona, Bir bakayım. Open Subtitles دعني أرى هذا , دعني أراه
    Bir bakayım Picasso. Open Subtitles دعني أرى هذا يا بيكاسو
    - Hiçbir şey. - Öyle mi? Hiçbir şeye bir bakalım. Open Subtitles لا شيء دعني أرى هذا اللاشيء
    Pekâlâ, bir bakalım. Open Subtitles حسناً, دعني أرى هذا
    Saçmalık. Şuna bakayım. Open Subtitles دعني أرى هذا أنت محق
    Şuna bakayım. Open Subtitles دعني أرى هذا.
    - Görmeme izin ver. Open Subtitles - دعني أرى هذا
    Ver şunu bana. Yiyeceklerle alakalı olmasa bari. Open Subtitles دعني أرى هذا من الأفضل أن لا يكون متعلقاً بالطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more