"دعه و شأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu rahat bırak
        
    • Onu rahat bırakın
        
    • Bırak onu
        
    • Onu yalnız bırak
        
    • Onu yalnız bırakın
        
    Sakin oI. Soğuk bir espriydi. Onu rahat bırak. Open Subtitles هيا يا رجل, تلك بلا أحساس دعه و شأنه
    - Onu rahat bırak, domuz herif. Open Subtitles - دعه و شأنه يا ليّة الخنزير -
    Onu rahat bırak, seni haydut! Open Subtitles دعه و شأنه يا ابن العاهره
    Onu rahat bırakın. Sadece 7. sınıfa devam etmek istiyor. Open Subtitles أرجوك دعه و شأنه كل ما يبغيه هو أن يمر من المرحلة الإعدادية.
    - Hayır Onu rahat bırakın, iyi o. İyi! Open Subtitles - لا , لا , دعه و شأنه , إنه بخير , إنه بخير فقط .
    Olamaz! Hayır,hayır Rahat Bırak onu! Open Subtitles أوه, اللعنة ,لا , لا , لا دعه و شأنه
    Bu mesajı ona ilet ve ardından Onu yalnız bırak, anlaşıldı mı? Open Subtitles أعطه هذه البرقيه ثم دعه و شأنه هل تفهمني؟
    Şimdi gelip kıçına şaplak atıcam. Onu yalnız bırakın! Open Subtitles لا تجعلني أضربك دعه و شأنه
    - Onu rahat bırak. - Sıkılmana gerek yok. Open Subtitles ـ دعه و شأنه ـ لا داعى للقلق
    Tamam, ne diyeceğim, Onu rahat bırak Cole. Open Subtitles حسناً , أتعلم شيئاً دعه و شأنه كول .
    Ronnie, Onu rahat bırak. Open Subtitles روني دعه و شأنه
    Onu rahat bırak dedim! Open Subtitles لقد قلت دعه و شأنه
    - Onu rahat bırak. Open Subtitles - جاك، دعه و شأنه -
    - Dale, Onu rahat bırak! Open Subtitles - ديل], دعه و شأنه] -
    - Yürü git Franz. - Onu rahat bırak. Open Subtitles .(ـ أبتعد يا (فرانز ـ دعه و شأنه
    İşte alın şunu ve Onu rahat bırakın. Open Subtitles هاك فقط خذها و دعه و شأنه
    Şimdi gelip hepinizi pataklayacağım. Onu rahat bırakın! Open Subtitles لا تجعلني أضربك دعه و شأنه
    O çok iyi birisi! Onu rahat bırakın! Open Subtitles إنه شخص طيب دعه و شأنه
    - Rahat Bırak onu. - Çok çalışıyor! Open Subtitles دعه و شأنه انه يعمل بجد
    - Evet, Bırak onu. Open Subtitles - صحيح, دعه و شأنه
    - Onu yalnız bırak, Randall! Open Subtitles - دعه و شأنه يا راندال! - حسناً ..
    Onu yalnız bırakın. Open Subtitles هيا يا رجل دعه و شأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more