"دعوتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet
        
    • Davetimi
        
    • davetiyem
        
    • davetiyemi
        
    • Aramamı
        
    • davetim
        
    • kararım
        
    • davetli
        
    • çağırıldım
        
    • Davetin
        
    • çağırdım
        
    Evet, ama bahar dönemi için tekrar davet edilme ihtimalim var. Open Subtitles أجل، لكن ثمة احتمال أن تتم دعوتي ثانية في الفصل الربيعي
    Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. Open Subtitles في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس
    Tabii artık onunla konuşmuyorum. Çünkü 3 kez yemek Davetimi geri çevirdi. Open Subtitles ولأني لم أعد أتحدث إليها رفضت قبول دعوتي على العشاء ثلاث مرات
    - Girmek için davetiyeniz olması gerek. - İşte benim davetiyem. Open Subtitles ــ أنت بحاجة إلى دعوة لتلج إلى الداخل ــ هاهي دعوتي قادمة
    Aslında dernek başkanının köpeği davetiyemi yemiş. Open Subtitles على ما يبدو أن كلب رئيس الجمعيه أكل دعوتي
    Beni aramamak ve davet etmemek için topluca karar almışsınız. Open Subtitles يبدو أنكم اتفقتم جميعاً على عدم الاتصال بي و دعوتي
    Paris'te her sene yapılan Nükleer Enerji Fuarı'na davet edildim. Open Subtitles لقد تم دعوتي لحضور معرض الطاقة النووية السنوي في باريس،فرنسا
    Beni evinize davet etmeyi ve bunu karşılıklı konuşmayı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل لو كان بوسعك دعوتي إلى بيتك لنجري محادثة
    Majesteleri'ne, ne zaman beni davet etmek isterlerse eşlik edebilirim. Open Subtitles ساكون حاضرة عند جلالتك كلما تقررين جلالتك دعوتي شكرا لك
    Beni Orson Lisesi'ne davet ettiğiniz için çok teşekkür ettiğimi söylemek isterim! Open Subtitles وأردت فقط أن أقول شكرًا جزيلًا على دعوتي لمدرسة أورسن الثانوية العزيزة
    İki yıl önce, Avrupa'daki İslami sanatın 100. yılını kutlamak için bir sanatçı olarak davet edildim. TED قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا.
    TED tarafından davet edildikten sonra, bazı araştırmalar yaptım, ev sahibimiz hakkında bilgi edinmek için yaptığımız bir şeydir bu. TED وبعد أن تمت دعوتي لتيد، قمت ببعض التدقيق، لأن ذلك ما نفعله، لأعرف عن مضيفي.
    davet edilme nedenim ya bir simge olarak görülmem - yani mesele ben değilim, gelenler listesindeki kutuya tik atıp kurtulmak - TED قد تم دعوتي إمّا لأنني شخصية مميزة، وهذا في الحقيقة ليس حولي، ولكن، حول مربع احتاج الشخص لتعليمه
    Beni buraya davet ettiğiniz için sizlere teşekkür etmek istiyorum. Bu konferansa katılmak benim için büyük bir ayrıcalık. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Geçen sene, NBA All-Stars maçında konuşmaya davet edildim. TED العام الماضي، تم دعوتي للتحدث في لعبة كل نجوم كرة السلة الأمريكية.
    Davetimi geri çekeceğim, ama bu olay üzerinde çalışmam gerekiyor. Open Subtitles سأقوم بسحب دعوتي له لكني أحتاج للعمل علي هذه القضية
    O boks maçına Davetimi sana hatırlatmamıştı. Open Subtitles ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة
    Bak, birisinin doğum günü var. Sanırım benim davetiyem postada kayboldu. Open Subtitles انظروا , انه عيد ميلاد شخصا ما دعوتي ضاعت علي الاميل الخاص بي
    Sanırım Willie benim davetiyemi otoparkta düşürmüş. Open Subtitles اتسائل اذا كان ويلي القى دعوتي في موقف السيارات لا اعتقد ذلك
    Telefonun yanında Aramamı bekle. Open Subtitles كن على اطلاع بهذا الهاتف، وانتظر دعوتي.
    Umarım davetim zamansız olmamıştır. Open Subtitles آمل أن لا تكون دعوتي مفاجأة جداً
    Oliver'ın Ra's al Ghul'u ölüm düellosuna çağırmasına izin vermek de benim kararım değildi! Open Subtitles لم يكن دعوتي للسماح أوليفر الذهاب تحدي رأس الغول إلى قتال حتى الموت، وإما!
    Bir tanecik kızımın düğününe davetli olmadığım için üzüldüğümü düşünüyor olabilirsiniz. Open Subtitles وربما تعتقدين بأنني متضايقة قليلاً بسبب عدم دعوتي لزفاف ابنتي الوحيدة
    Birgün, seçmelere çağırıldım. Open Subtitles في إنتظار فرصتي الكبرى، وذات يوم تم دعوتي لعرض تمثيلي،
    Bak. İstasyona Davetin için minnettarım, gerçekten. Open Subtitles اسمع، أقدر لك دعوتي إلى المركز، بالفعل
    Seni çağırdım, çünkü yolda durmak yok. Sırayla değişiriz. Open Subtitles إنه سبب دعوتي لك، لأنك تقود بشكل مستقيم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more