Evet, ama bahar dönemi için tekrar davet edilme ihtimalim var. | Open Subtitles | أجل، لكن ثمة احتمال أن تتم دعوتي ثانية في الفصل الربيعي |
Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
Tabii artık onunla konuşmuyorum. Çünkü 3 kez yemek Davetimi geri çevirdi. | Open Subtitles | ولأني لم أعد أتحدث إليها رفضت قبول دعوتي على العشاء ثلاث مرات |
- Girmek için davetiyeniz olması gerek. - İşte benim davetiyem. | Open Subtitles | ــ أنت بحاجة إلى دعوة لتلج إلى الداخل ــ هاهي دعوتي قادمة |
Aslında dernek başkanının köpeği davetiyemi yemiş. | Open Subtitles | على ما يبدو أن كلب رئيس الجمعيه أكل دعوتي |
Beni aramamak ve davet etmemek için topluca karar almışsınız. | Open Subtitles | يبدو أنكم اتفقتم جميعاً على عدم الاتصال بي و دعوتي |
Paris'te her sene yapılan Nükleer Enerji Fuarı'na davet edildim. | Open Subtitles | لقد تم دعوتي لحضور معرض الطاقة النووية السنوي في باريس،فرنسا |
Beni evinize davet etmeyi ve bunu karşılıklı konuşmayı umuyordum. | Open Subtitles | كنت آمل لو كان بوسعك دعوتي إلى بيتك لنجري محادثة |
Majesteleri'ne, ne zaman beni davet etmek isterlerse eşlik edebilirim. | Open Subtitles | ساكون حاضرة عند جلالتك كلما تقررين جلالتك دعوتي شكرا لك |
Beni Orson Lisesi'ne davet ettiğiniz için çok teşekkür ettiğimi söylemek isterim! | Open Subtitles | وأردت فقط أن أقول شكرًا جزيلًا على دعوتي لمدرسة أورسن الثانوية العزيزة |
İki yıl önce, Avrupa'daki İslami sanatın 100. yılını kutlamak için bir sanatçı olarak davet edildim. | TED | قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا. |
TED tarafından davet edildikten sonra, bazı araştırmalar yaptım, ev sahibimiz hakkında bilgi edinmek için yaptığımız bir şeydir bu. | TED | وبعد أن تمت دعوتي لتيد، قمت ببعض التدقيق، لأن ذلك ما نفعله، لأعرف عن مضيفي. |
davet edilme nedenim ya bir simge olarak görülmem - yani mesele ben değilim, gelenler listesindeki kutuya tik atıp kurtulmak - | TED | قد تم دعوتي إمّا لأنني شخصية مميزة، وهذا في الحقيقة ليس حولي، ولكن، حول مربع احتاج الشخص لتعليمه |
Beni buraya davet ettiğiniz için sizlere teşekkür etmek istiyorum. Bu konferansa katılmak benim için büyük bir ayrıcalık. | TED | اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره. |
Geçen sene, NBA All-Stars maçında konuşmaya davet edildim. | TED | العام الماضي، تم دعوتي للتحدث في لعبة كل نجوم كرة السلة الأمريكية. |
Davetimi geri çekeceğim, ama bu olay üzerinde çalışmam gerekiyor. | Open Subtitles | سأقوم بسحب دعوتي له لكني أحتاج للعمل علي هذه القضية |
O boks maçına Davetimi sana hatırlatmamıştı. | Open Subtitles | ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة |
Bak, birisinin doğum günü var. Sanırım benim davetiyem postada kayboldu. | Open Subtitles | انظروا , انه عيد ميلاد شخصا ما دعوتي ضاعت علي الاميل الخاص بي |
Sanırım Willie benim davetiyemi otoparkta düşürmüş. | Open Subtitles | اتسائل اذا كان ويلي القى دعوتي في موقف السيارات لا اعتقد ذلك |
Telefonun yanında Aramamı bekle. | Open Subtitles | كن على اطلاع بهذا الهاتف، وانتظر دعوتي. |
Umarım davetim zamansız olmamıştır. | Open Subtitles | آمل أن لا تكون دعوتي مفاجأة جداً |
Oliver'ın Ra's al Ghul'u ölüm düellosuna çağırmasına izin vermek de benim kararım değildi! | Open Subtitles | لم يكن دعوتي للسماح أوليفر الذهاب تحدي رأس الغول إلى قتال حتى الموت، وإما! |
Bir tanecik kızımın düğününe davetli olmadığım için üzüldüğümü düşünüyor olabilirsiniz. | Open Subtitles | وربما تعتقدين بأنني متضايقة قليلاً بسبب عدم دعوتي لزفاف ابنتي الوحيدة |
Birgün, seçmelere çağırıldım. | Open Subtitles | في إنتظار فرصتي الكبرى، وذات يوم تم دعوتي لعرض تمثيلي، |
Bak. İstasyona Davetin için minnettarım, gerçekten. | Open Subtitles | اسمع، أقدر لك دعوتي إلى المركز، بالفعل |
Seni çağırdım, çünkü yolda durmak yok. Sırayla değişiriz. | Open Subtitles | إنه سبب دعوتي لك، لأنك تقود بشكل مستقيم.. |