| Lütfen etrafı dolaşın ve eğlenin. Parasını siz ödediniz. | Open Subtitles | أرجو أن تتجولوا بالمكان وتستمعوا به، فأنتم دفعتم مقابل ذلك. |
| Oh, Zaten ödediniz. Birkaç küçük düzeltme yaptım. | Open Subtitles | لا , لقد دفعتم ثمنهم بالفعل لكني قمت بتعديل بسيط |
| Oh, nakit ödediniz, gıcır, yeni, nakit, sıcak sıcak 100$ larla. | Open Subtitles | لقد دفعتم نقدا اوراق جديده ورائعه من فئة المئة دولار |
| Dünya'ya ilk gelişimde, Loki'nin öfkesini peşimden sürüklemiştim ve bunun bedelini halkınız ödedi. | Open Subtitles | في أول قدوم لي إلى الأرض أتباع (لوكي) تتبعوني إلى هنا، وأنتم دفعتم الثمن. |
| Tanrı'nın sizleri yaşayan diğer bütün canlılardan daha çok sevdiğini biliyorum ve onun ilahi sevgisinin karşılığını günah nefret, ahlaksızlık ve kötülükle verdiniz. | Open Subtitles | ..اعلم ان الاله قد ميزك قليلا عن المخلوقات الاخري ..وانتم دفعتم ثمن الحب بالخطئية بالكراهية والفساد والشر |
| Parasını öderseniz kartlarının sayısını bile öğrenebilirsiniz. | Open Subtitles | وإن دفعتم الضريبة فستعلمون عدد بطاقاتهم. |
| Hayır, hayır, hayır. En son siz ödemiştiniz. Sıra bizde. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أنتم دفعتم المرة السابقة |
| Tavuk yiyen adam görmek için ödediniz, tavuk yiyen adam gördünüz. | Open Subtitles | دفعتم لرؤية دجاج يأكله البشر وهذا دجاج يأكله البشر. |
| Hayır, 4 tane sipariş ettiniz ama 5 tane için ödediniz. | Open Subtitles | -كلا, لقد طلبتم أربع فقط , و لكنكم دفعتم قيمة خمس |
| Ama siz ikiniz bedelini ödediniz, değil mi? | Open Subtitles | انتم دفعتم ثمن افعالكم, اليس كذلك؟ |
| Bütün bunlar için para ödediniz, değil mi? | Open Subtitles | انتم دفعتم المال لهم، اليس كذلك؟ |
| Ve baban ve sen benim başarısızlığımın bedelini ödediniz. | Open Subtitles | و والدك، و أنت، دفعتم ثمن فشلي |
| 75.000 dolar mı ödediniz? | Open Subtitles | دفعتم 75,000 دولار ؟ |
| Bunların parasını nasıl ödediniz? | Open Subtitles | كيف دفعتم لكل هذه الأشياء ؟ |
| Bu evlat edinme için ne kadar ödediniz? | Open Subtitles | كم دفعتم مقابل تبنيها؟ |
| Yarısını ödediniz. | Open Subtitles | لقد دفعتم النصف. |
| Dünyaya ilk geldiğimde, Loki'nin öfkesi peşimden buraya geldi ve halkınız bunun bedelini ödedi. | Open Subtitles | في أول قدوم لي إلى الأرض أتباع (لوكي) تتبعوني إلى هنا، وأنتم دفعتم الثمن. |
| Kanıtı ortadan kaldırman için ne kadar ödedi? | Open Subtitles | كم دفعتم لها لتدمير الأدلة؟ |
| Bu arabaları bu kadar kirletmek için kime para verdiniz? Anlamadım? | Open Subtitles | لمن دفعتم حتى قام بتوسيخ سيارتكما |
| En son hanginiz vergi verdiniz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة دفعتم فيها الضرائب؟ |
| Hatırlarsanız hayaletler tüm çevremizdedir, bedelini öderseniz etkileşime geçebilirsiniz. | TED | كما تتذكرون، توجدُ الأشباح حولنا -- يمكنكم التعامل معها لو دفعتم الثمن. |
| Sizler her bir grup için bana 85 dolar ödemiştiniz ve düşünüyorum da doğru olan... | Open Subtitles | لقد دفعتم لي 85$ مقابل العبوة -وأشعر انه من الصواب أن ... |