İşletmecimin beni soktuğu vergi çıkmazından artık kendimi kefaletle kurtarabilirim. | Open Subtitles | الآن استطيع دفع الضرائب علىّ عندما يكون لدىّ وكيل اعمال |
Bir de jüri görevi yapmak veya vergi ödemek istemiyorum. | Open Subtitles | وانا لا اريد القيام بمهمة هيئة المحلفين او دفع الضرائب |
vergi ödeme istekliliğinden konuşmak için tahminen yanlış ülkedeyim. | TED | انا من المحتمل في الدولة الخطأ للتحدث عن إرادة دفع الضرائب |
Bu yozlaştıran, vergi kaçırtan, yoksulluğu ve istikrarsızlığı pekiştiren sistemin nasıl işlediğiyle ilgili. | TED | ولكنها عن كيفية عمل هذا النظام، الذي يرسخُ الفساد، والتهرب من دفع الضرائب والفقر وعدم الاستقرار. |
Hayatımın bu kısmına "Vergileri Ödemek" deniyor. | Open Subtitles | هذا الجزء من حياتي يسمى "دفع الضرائب" |
ABD şu anda bu vergi cennetlerinde, yıllık 300 milyar dolar gibi bir miktar kaybediyor. | TED | حالياً، تخسرُ الولايات المتحدة شيء من قبيل 300،000 مليار دولار سنوياً في ملاذات التهرب من دفع الضرائب. |
Janero örgütünün bir parçası olan Cirela, müşterek bahis ve vergi kaçırma davasında, Janero aleyhine şahitlik yapacaktı. | Open Subtitles | سيريلا العضو في منظمة جانيرو الاجرامية كان مقرراً أن يشهد ضد جانيرو بتهم التلاعب بالحسابات و التهرب من دفع الضرائب |
Bay Tolar'ın programı sıfır riskle, sıfır vergi güvencesi veriyor. | Open Subtitles | السيد تولار سلمك جدول زمني يضمن لك تقريبا عدم دفع الضرائب وبدون مخاطرة |
Ondan sonraki yıl, transfer sezonunun tarihini vergi sezonuyla aynı tarihe getirebilmek için değiştirdiler. | Open Subtitles | فى العام التالى قاموا بتنظيم موسم اللعب فى نفس موسم دفع الضرائب |
Uzun ve etkisiz bir araştırma öneriyorum tabi ki vergi mükelleflerinin parasıyla. | Open Subtitles | أقترح إجراء أبحاث مطولة على حساب دفع الضرائب طبعاً |
Yani vergi ödemekten kaçıp, aynı zamanda haklarını mı istiyorlar? | Open Subtitles | اذا هم يهملون واجبهم في دفع الضرائب و مع ذلك يطلبون حقوقهم؟ |
Takipçilerinin imparator'a vergi ödemesini yasakladı, Sn. Konsül. | Open Subtitles | لقد منع اتبباعه عن دفع الضرائب لمجلس الامبراطور |
vergi dairesinde vergi kaçakçılığı işlemlerinde 1995 ten beri çalışmakta. | Open Subtitles | عمل لصالح خدمة الارادات الداخليه لضرائب في قسم مراوغة دفع الضرائب منذ عام 1995 |
Yâda vergi veritabanına ait olmayan bir şeyleri aramak gerekiyor, ama bunu yapmak için gereken sabır... | Open Subtitles | شي ليس له علاقه بقاعدة بيانات دفع الضرائب ولكن الصبر لفعل شيء مثل هذا |
"Anayasada vergi ödemenizi gerektiren birşey yazmıyorsa... vergi ödemek zorunda değilsiniz" dediğinde... nasıl davranacağımı öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | ماإذا قام أحدهم بإخبارك أن ذلك في الدستور بأنه لايتوجب عليك دفع ضرائب فلن يتوجب عليك دفع الضرائب |
vergi dairesinde vergi kaçakçılığı işlemlerinde 1995 ten beri çalışmakta. | Open Subtitles | عمل لصالح خدمة الارادات الداخليه لضرائب في قسم مراوغة دفع الضرائب منذ عام 1995 |
Yâda vergi veritabanına ait olmayan bir şeyleri aramak gerekiyor, ama bunu yapmak için gereken sabır... | Open Subtitles | شي ليس له علاقه بقاعدة بيانات دفع الضرائب ولكن الصبر لفعل شيء مثل هذا |
Belli ki özgürlükçüler vergi ödemeyi sevmiyor. | Open Subtitles | على ما يبدو ان ناشطي الحرية لا يحبوا دفع الضرائب |
Tebaan serbestçe gezsin ve onlara vergi salma. | Open Subtitles | دعي رعاياكِ تسافر بحرية، و اعفيهم من دفع الضرائب. |
Hayatımın bu kısmına "Vergileri Ödemek" deniyor. | Open Subtitles | هذا الجزء من حياتي يسمى "دفع الضرائب" |
Ona ödeme yapıldığını gösterebilirsek, hakkında gelir vergisi kaçırmaktan soruşturma açtırabiliriz. | Open Subtitles | إن اثبتنا انه تلقى اى دفعات نستطيع محاكمته بتهمة التهرب من دفع الضرائب |