"دقائق إضافية" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakika daha
        
    • dakikaya daha
        
    • dakikamız
        
    Şimdi, siz ufaklıkların başkalarıyla oyun oynamadığını biliyorum ama sizden tam olarak yedi dakika daha beraber takılmanızı istiyorum. Open Subtitles أعرف الآن بأنكم أيها الأطفال لا تلعبون جيداً مع الآخرين ولكني أريدكم أن تتماسكوا لمدة سبع دقائق إضافية بالتحديد
    Zil çalmadan önce 10 dakika daha burada kalabilirim dedim. Open Subtitles اعتقد بأنني سأحصل على عشر دقائق إضافية قبل إنطلاق الجرس.
    Sorun olmaz. On dakika daha kalabilirim. Open Subtitles ذلك لن يكون مشكلة بامكاني البقاء 10 دقائق إضافية
    Bence kısa uyku alarmını kurmuş, beş dakika daha uyumak için kapatmıştır. Open Subtitles أراهن بأنه ضبَط منبّه الغفوة على 5 دقائق إضافية, ولم تعاود العمل قط
    Efendim, beş dakikaya daha ihtiyacı var. Open Subtitles . سيدي إنها تحتاج 5 دقائق إضافية
    Mekikle en çok 7 dakika daha bağlantı kurabiliriz. Open Subtitles ليس جيداْ لدينا إتصال مؤكد بالمكوك لمدة 7 دقائق إضافية فقط
    Mekikle bağlantıyı kaybetsek bile bombayla bağlantımız 5 dakika daha sürer. Open Subtitles مدار أعلى , إرسال اكبر قوة لو بقينا على إتصال بالمكوك لمدة سبع دقائق يمكننا التفجير عن بعد خلال 5 دقائق إضافية
    Aslında, efendim, şansımız varsa, 5 dakika daha. Open Subtitles حسناً سيدى , مع القليل من الحظ تقريباً خمس دقائق إضافية
    Sırf on dakika daha Pam Macy'iyle vakit geçirmek için beni tipi altında yürümek zorunda bıraktığını hatırlamıyor musun? Open Subtitles لأنك أردت 10 دقائق إضافية لتقبيل بام مايسي
    İki dakika daha geçse, rekorumu kıracaktı. Open Subtitles بضع دقائق إضافية وكان ليكسر رقمي القياسي
    Birkaç dakika daha geçse şimdi meleklerle şarkı söylüyordum. Open Subtitles بضع دقائق إضافية وكنت الآن أنشد مع الملائكة
    On dakika daha uyumama izin verirsen çantanı tüm gün ben taşırım. Open Subtitles حسناً، سأحمل عنك حقيبتك لو تركتني 10 دقائق إضافية.
    Garanti veriyorum ki, önce ben girersem pencere bir on dakika daha açık kalacaktır. Open Subtitles دعوني أؤكد لكم ، إذا سمحتوا لي بدخولها فالنافذة ستفتح مجدداً لحوالي عشرة دقائق إضافية
    Neden?" "Neden arabanın içinde ailemle fazladan bir kaç dakika daha geçiremiyorum?" Open Subtitles لماذا؟ لماذا لا يمكنني قضاء دقائق ...إضافية قليلة في السيارة مع عائلتي؟
    Hâlâ Sevgililer Günü'ndeyiz... on dakika daha var. Open Subtitles ما زال عيد الحب سارياً لعشر دقائق إضافية
    Özür dilerim. Birkaç dakika daha bekleyeceksiniz sanırım. Open Subtitles آسفة، يفترض أن تكون فقط بضعة دقائق إضافية.
    Beş dakika daha, sonra anne işe gitmek için hazırlanacak. Open Subtitles خمس دقائق إضافية و من ثم ستستعد أمك للعمل
    5 dakika daha verirsen 13 kilo azaltabilirim. Open Subtitles إمهلني 5 دقائق إضافية وسأرمي على الأقل 30 رطلاً خارج هذا الشيئ
    Beş dakika daha kalırsam, beni buradan atarlar. Open Subtitles خمس دقائق إضافية وسيقومون بطردي من هنا ..
    Evet, odada birkaç dakika daha kalacağız ve sonra biz de binadan çıkacağız. Open Subtitles نعم ، سوف نأخذ دقائق إضافية أخرى و سوف نقوم بالإخلاء ، مثل الأخرين
    Galiba 10 dakikaya daha ihtiyacı var. Open Subtitles أعتقد عشرة دقائق إضافية
    Sanırım birkaç dakikamız daha var. Open Subtitles يبدو أن لدينا بضعة دقائق إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more