"دقائق في" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakikadan
        
    • dakikası
        
    • dakikalık
        
    • dakikanın
        
    • dakikada
        
    • dakika önce
        
    • dakikalığına
        
    Üç dakikadan fazla huysuzlandığını hiçbir zaman görmemiştim. Open Subtitles لم أكن أرى طباعه الحادة لأكثر من بضعة دقائق في اليوم
    - Seni tanıyorum ve eğer 5 dakikadan fazla ter içinde ve bağırarak doğum sancısı çekersem seçtiğim her ismi kabul edeceğini biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنه لو قضيت أكثر من خمس دقائق في العمل المضني والصراخ
    Ama diğer yandan, hayatının en güzel beş dakikası olabilir. Open Subtitles لكن مِن الناحية الأخرى قد تكون أفضل خمس دقائق في حياتك.
    Seçimlerinizden kaç tanesi 9 dakikalık kategorisine giriyor, ya da bir saatlik kategorisine? TED هل تعلم كم اختيارا يمكن تصنيفها في قسم التسع دقائق في مقابل قسم الساعة؟
    Yine bir mili 7 dakikanın altında 6:45 ile koşmaya başladım Open Subtitles زادت من 7 دقائق في الميل إلى 6 و 45 ثانية
    Hayır, ama sen bunu 5 dakikada çözdün. Benim 8 günümü almıştı. Open Subtitles لا لكنك حللته في خمس دقائق في حين انه أخذ مني ثمانية أيام
    Birkaç dakika önce ameliyathaneden öldüğü söylendi. Open Subtitles لقد أعلنوا وفاتها منذ بضعة دقائق في غرفة الطوارئ.
    Hayatında beş dakikalığına bile olsa ciddileşir misin? Open Subtitles هل توقفت عن المراوغة لخمس دقائق في حياتك اللعينة بأكملها
    On dakikadan fazla olmamalı. Open Subtitles هذا يجعل وقت مسيره هو 10 دقائق في كل الإتجاهات
    Kendinizi sıcak tutun. Gece olduktan sonra birkaç dakikadan fazla dışarıda kalırsanız çok ciddi sonuçlara yol açabilir. Nefes almak çok güç. Open Subtitles فلتبقيا دافئين، فلن تصمدا لأكثر من بضع دقائق في الخارج عند حلول الليل بدون عواقب وخيمة.
    Soğuk çarpması yaşamak istemiyorsan birkaç dakikadan fazla dışarıda kalmamaya dikkat et. Open Subtitles ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة.
    Tamam, morgda on dakikadan fazla kalmadı diyelim. Open Subtitles حسناً ، دعونا نقول أنه لم يقضي أكثر من 10 دقائق في المشرحة
    Bu bir saatte 6 dakika reklam süresi var, bunun 3 dakikası sizin ve programın başında ve sonunda Open Subtitles هناك دعايات مدتها 6 دقائق في الساعة، ستحصل على ثلاثة، وبعدها لوحتان إعلانية مدتها 10 ثواني
    Böylece saat üçteki personel toplantısına yetişmek için çocukları okuldan almaya sekiz dakikası kalmış. Open Subtitles مايدع لها 8 دقائق في وقت ازدحام المدارس لتعود مسرعة إلى اجتماعها بالموظفين عند الـ3: 00،
    Selam. Bu, hayatımın en uzun üç dakikası. Open Subtitles مرحباً ، هذا اطول ثلاث دقائق في حياتي
    İkinci aşamayla sonuçlanacak yedi dakikalık bir yiyişme. Open Subtitles سبعُ دقائق في النعيم نتوجها ببلوغ المرحلة الثانية
    Az önceye kadar bu en iyi beş dakikalık tatilimdi. Open Subtitles حسنا , حتى ذلك , هذي كانت افضل خمس دقائق في العطلة
    Gerçekten mi? - Odamda 10 dakikalık mola ilgini çeker mi? Open Subtitles هل ترغب بأخذ استراحة 10 دقائق في غرفة المشورة خاصتي؟
    Bügun İsrail'de, bir çağrı sonucu harekete geçme süremiz ortalama olarak 3 dakikanın altına düştü. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    Hayır, sadece 5 dakikada çözdün. Benimse 8 günümü almıştı. Open Subtitles لا لكنك حللته في خمس دقائق في حين انه أخذ مني ثمانية أيام
    nerdeyse 4 dakika önce 10:37de çıkmış! Open Subtitles تبا لقد سجلت خروجها قبل 4 دقائق في الساعة 10.37
    Kaza mahallinde birkaç dakikalığına da olsa sağ kaldığına dair bir bilgi var mı? Open Subtitles هل كان هناك ما يشير إلى أنها كانت على قيد الحياة حتى لبضع دقائق في مكان الحادث سيارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more