"دقائِق" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakikasını
        
    • dakikaya
        
    • Beş dakika
        
    O herifin neler bildiğini öğrenmek, Vickers'ın sadece 10 dakikasını aldı. Open Subtitles (لقد تطلّب الأمر عشرة دقائِق ليحقّق (فيكرز مع ذلك الرّجل لكي يجعله يبوحُ بالمعلومات
    Kadehimi, profesyonel kariyerimin en iyi on dakikasını benimle paylaştığı için Linda'ya kaldırıyorum. Open Subtitles ... الى (ليندا)، من أجلِ مُشاركتِها لي أفضل عشرة دقائِق في حياتي المِهنيّة
    O herifin neler bildiğini öğrenmek, Vickers'ın sadece 10 dakikasını aldı. Open Subtitles (لقد تطلّب الأمر عشرة دقائِق ليحقّق (فيكرز مع ذلك الرّجل لكي يجعله يبوحُ بالمعلومات
    Bir kaç dakikaya kadar onunla bir görüşmem var... görüşme sırasında ekipte kalıp kalmayacağıma karar verecekmiş. Open Subtitles لديَّ مُقابلَة معهُ بعدَ دقائِق سيُقررُ خِلالَها إذا ما كانَ سيُبقيني موظفةً هُنا
    Evet, 10 dakikaya kadar muhteşem olacak. Open Subtitles نعم، سيكونُ بخيرٍ بعدَ حوالي عَشرَةِ دقائِق
    Sadece Beş dakika polis memuru oldun. Fark yaratmak istiyor musun? Open Subtitles أنت كُنت شرطية مسئولة لمدّة خمسةِ دقائِق
    Oraya geçin siz ben 5 dakikaya geliyorum Open Subtitles لا احد يذهب هناك. سأكون هناك فى خمسة دقائِق.
    Annem ve kız kardeşlerim 10 dakikaya kadar geliyorlar. Open Subtitles ستأتي أُمي و أَخواتي بعدَ عشر دقائِق
    - Hayır, Huges'un mesaisi 10 dakikaya başlıyor. Open Subtitles - كلا، ستَبدَأ نوبَة هيوز بعدَ 10 دقائِق
    Tamam, dört dakikaya oradayım. Open Subtitles حسناً، سأكونُ هُناك بعدَ أربعَة دقائِق
    Onun bir kaç dakikaya ihtiyacı var. Open Subtitles نحنُ فقط نحتاج لأن نُمهِلهُ بضع دقائِق.
    Beş dakika boyunca memur odada bulunacak ve görüşmeyi istediği zaman kesme hakkına sahip. Open Subtitles سيبقى الضُباط في الغُرفَة خلال الخَمس دقائِق زيارَة و يُمكنهُم إيقاف المناقشَة في أي وَقت قبلَ ذلك
    Beş dakika içinde NPA binasına ulaşacak. Open Subtitles بقيَ لديّ خمسةُ دقائِق على وصولِها إلى مقرّ الشّرطَة
    Birbirimizi daha iyi tanımak için Beş dakika yeterli. Open Subtitles إنها فقط خمسُ دقائِق لنعرف بعضنَا البعض أكثَر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more