"دقايق" - Translation from Arabic to Turkish

    • dakikada
        
    • dakikadır
        
    • dakikanız
        
    • dakikaya
        
    • dakikalık
        
    • dakika içinde
        
    Sonunda 10 dakikada... başardı. Open Subtitles الان فانه من المحتمل ان ياخذه اربعه دقايق ونصف
    Sonrasında ise tam olarak yedi buçuk dakika sonra da iki tane daha getir, sonra da içimizden birinin sızana kadar her beş dakikada bir iki tane daha. Open Subtitles و بعدها بسبع دقايق و نص بالظبط هتجبلنا كأسين كمان و اتنين كمان بعد كده كل خمس دقايق لحد ما واحد فينا يغمى على كسمه
    Bu takipçi herifi 5 dakikadır tanıyorsun ve ona çorba mı hazırlıyorsun? Open Subtitles لقد عرفتِ هذا الرجل المطارد 5 دقايق وتعدين له الحساء؟
    Hanımefendi Alex'le on dakikadır konuşuyor. Open Subtitles هى فعلا تقوم بذلك معها من 10 دقايق
    Sabian'ı getirmenize 4 dakikanız var yoksa ne kadar ciddi olduğumu görürsünüz. Open Subtitles قدامك 4 دقايق عشان تجيب سابيان هنا وإلا هاتعرف انا هاعمل ايه
    Bu 2 hediyenizi kullanarak barınak yapmak için 10 dakikanız var. Open Subtitles لديكم عشرة دقايق لبناء ماؤى بإستخدام الهدايا التي أعطيتهم إياها فقط
    Nereye gittiğini sanıyorsun? On dakikaya oğlumun doğum günü için gelecekler. Tamam mı? Open Subtitles عيد ميلاد ابني بعد عشر دقايق حسنا , لنضع القوانين
    "9 dakikalık bir zaman dilimini 4 ve 7 dakikalık iki kum saatiyle nasıl hesaplarsınız? Open Subtitles كـيف يمكن تقسيم الوقت ,في زمن 9 دقايق أستـخدم ساعتين من ساعة الرمل واحدة لـ4 دقائق والأخرى لــ 9 دقائق ؟
    Eğer bir şey olursa, genelde ilk beş dakika içinde oluyor. Open Subtitles اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,.
    Her beş dakikada bir penguen gibi dönüyoruz. Open Subtitles أنتي تدورين كل 5 دقايق كالبطريق
    Her beş dakikada bir olacak mı bu? Open Subtitles هو كل 5 دقايق هانقف كدة؟
    Son beş dakikadır uyuyor. Open Subtitles ده كان نايم بقاله 5 دقايق
    Binayı boşaltmak için 10 dakikanız var. Open Subtitles معك 10 دقايق لإخلاء المبنى
    Sadece vaktinizden birkaç dakikaya ihtiyacım var. Onun dairesinin tam karşısında yaşıyorsunuz. Open Subtitles أريدُ بضعةُ دقايق من وقتُكِ وحسب أنتِ تسكنين مقابلها مباشرة
    Bir kaç dakikaya gemideki monitörlerden görüntülü bağlanacağız. Open Subtitles -سيكون لدينا روؤية بصرية سماعية خلال دقايق -من شاشات المراقبة
    Benim yaşımdaki bir çocuğun ortalama yürüme hızını saniyede 1.32 metre alırsak iki mesajın arasında da 9 dakikalık bir süre olduğuna göre hesaplamalarıma göre 713 metre yürümüşüm. Open Subtitles معدَّل السرعة المتوسطة لطفل في عمري 4.4 قدم في الثانية وهذا يكون 9 دقايق... ...بين هاتين الرسالتين
    Üzerinde mavi bir kazak ve eşofman altı bulunan Bay Spector on dakikalık duruşma sırasında sadece adını ve doğum tarihini teyit etmek için konuştu. Open Subtitles مرتديًا قميصًا أزرق، وسروال رياضيًا تحدث السيد "سبيكتور" فقط ليؤكد اسمه وتاريخ ميلاده في جلسة استماع استغرفت 10 دقايق
    Uh, beş on dakika içinde buradan geçen bir araba gördün mü? Open Subtitles معذره .هل رأيت أي سياره تمر من هنا من حوالى 5 أو 10 دقايق الماضيه ..
    Pekâlâ, 10 dakika içinde Carl'ı uyutabilirsem bu gece için hâlen bir şansın olabilir. Open Subtitles الحق انام عشر دقايق قبل ما يروح عليا الليل انا جي وراكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more