Evet, servis başlamadan 30 dakika önce ara, hemen gelirim. | Open Subtitles | أجل، فقط إتصل بي بـ30 دقيقة قبل الخدمة، وسأكون هناك، |
Evin hizmetçisi olan Janet McKenzie'nin eve dönüp, bizi aramasından yaklaşık 30 dakika önce. | Open Subtitles | تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا |
Onunla saat kulesinde saat 8:00 civarında buluştunuz, testten 20 dakika önce. | Open Subtitles | قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ. |
Bir saat yirmi dakika sonra orada olacağız. | Open Subtitles | انها سوف تكون ساعة و 20 دقيقة قبل أن نصل الى هناك. |
Hanımlar beyler, yayına 30 dakika kaldı. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي,ثلاثون دقيقة قبل بدء البث. |
Sanırım onlar bir hata olduğunu fark etmeden önce 20 dakikamız var. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدينا عشرون دقيقة قبل أن يدركوا بأن هنالك خطب ما |
Soygundan bir dakika öncesi ve sonrasının kayıtlarını izlemeliyiz. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى دقيقة قبل وبعد عملية السطو |
Alarm sistemini, soygundan 20 dakika önce, kapanmaya ayarlayacaksınız. | Open Subtitles | يقوم بايقاف نفسه وكاميرات الفيديو عشرين دقيقة قبل أن تدخل البنك |
Generalin sekreteri, kendisi vurulmadan on beş dakika önce masasını düzenlemek için burada bulunuyordu. | Open Subtitles | سكرتير الجنرال كان هنا ينظم المكتب.. ليس أكثر من 15 دقيقة قبل أن يطلق على الجنرال. |
Onunla saat kulesinde saat 8:00 civarında buluştunuz, testten 20 dakika önce. | Open Subtitles | قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار |
İlacın verilme şekline bakarsak, ölmeden 15- 20 dakika önce zehirlenmiş. | Open Subtitles | موقع تحرير العقار يظهر بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها |
Ölümünden 14 dakika önce, ölüm aralığımızın içinde. | Open Subtitles | ما يقرب من 14 دقيقة قبل وفاته، مباشرة في منطقة القتل |
Patlamadan 30 dakika önce güvenlik kartını Julia'nın binasına girmek için kullanmışsın. | Open Subtitles | دقّقنَا. إستعملتَ بطاقتَكَ الرئيسيةَ لدُخُول بنايةِ جوليا 30 دقيقة قبل الإنفجارِ. |
Kaçırılmadan 20 dakika önce o bölgede araba ile dolaşan 20'li yaşlarında bir erkek ara. | Open Subtitles | ابحثى عن ذكر ابيض، فى العشرينات يتصيد فى المنطقة لمدة، لنقل، 20 دقيقة قبل الاختطاف |
Tıpkı 20 dakika önce ve ondan da 20 dakika önce olduğumuz gibi. | Open Subtitles | نحن بخير, كما كنا منذ 20 دقيقة مضت و20 دقيقة قبل ذلك. |
Gerçek atlayışlar 12 dakika sonra. | Open Subtitles | لدينا مهلة 12 دقيقة قبل التجارب بقي 12 دقيقة |
Acele edin. 15 dakika sonra Jimmie'nin karısı geliyor. | Open Subtitles | بسرعة يا سادة . لدينا 15 دقيقة قبل ان تأتي زوجة جيمي |
İlk uçağın düşmesine neredeyse 89 dakika kaldı. Hayatları bize bağlı. | Open Subtitles | لدينا ما يُقارب 89 دقيقة قبل سُقوط أوّل طائرة، وحيواتهم بين أيدينا. |
Bunu deşifre edebilirsek, mesaj göndermek için 19 dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا 19 دقيقة قبل أن نرسل هذه الرسالة للطباعة لو أننا تمكنا من كسر شيفرتها |
Acaba...öz babanla tanışmadan bir dakika öncesi dahil olabilir mi? | Open Subtitles | بالمناسبة.. هل دقيقة قبل رؤية والدك الحقيقي.. تحسب؟ |
Senin gibi bütün gün evde oturan biri hazırlanmak için neden son 20 dakikayı bekler anlamıyorum! | Open Subtitles | لا افْهمُ كَيف لشخص لدية طِوال النهار ليصبح مستعد ان ينتظر حتى اخر 20 دقيقة قبل الرحيل |
Gidelim! Buradan ayrılmak için bir dakikadan az zamanımız var. | Open Subtitles | هيا بنا لم يبقى إلا أقل من دقيقة قبل أن ينفجر المكان |
Kurul üyelerini teker teker öldürmeye başlamadan önce 10 dakika var. | Open Subtitles | لديك 10 دقيقة قبل أن أبدأ التصويت أعضاء مجلس الإدارة بها. |