"دقيقة قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • dakika önce
        
    • dakika sonra
        
    • dakika kaldı
        
    • dakikamız
        
    • dakika öncesi
        
    • dakikayı
        
    • dakikadan
        
    • dakika var
        
    Evet, servis başlamadan 30 dakika önce ara, hemen gelirim. Open Subtitles أجل، فقط إتصل بي بـ30 دقيقة قبل الخدمة، وسأكون هناك،
    Evin hizmetçisi olan Janet McKenzie'nin eve dönüp, bizi aramasından yaklaşık 30 dakika önce. Open Subtitles تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا
    Onunla saat kulesinde saat 8:00 civarında buluştunuz, testten 20 dakika önce. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.
    Bir saat yirmi dakika sonra orada olacağız. Open Subtitles انها سوف تكون ساعة و 20 دقيقة قبل أن نصل الى هناك.
    Hanımlar beyler, yayına 30 dakika kaldı. Open Subtitles سيداتي وسادتي,ثلاثون دقيقة قبل بدء البث.
    Sanırım onlar bir hata olduğunu fark etmeden önce 20 dakikamız var. Open Subtitles أعتقد بأن لدينا عشرون دقيقة قبل أن يدركوا بأن هنالك خطب ما
    Soygundan bir dakika öncesi ve sonrasının kayıtlarını izlemeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة إلى دقيقة قبل وبعد عملية السطو
    Alarm sistemini, soygundan 20 dakika önce, kapanmaya ayarlayacaksınız. Open Subtitles يقوم بايقاف نفسه وكاميرات الفيديو عشرين دقيقة قبل أن تدخل البنك
    Generalin sekreteri, kendisi vurulmadan on beş dakika önce masasını düzenlemek için burada bulunuyordu. Open Subtitles سكرتير الجنرال كان هنا ينظم المكتب.. ليس أكثر من 15 دقيقة قبل أن يطلق على الجنرال.
    Onunla saat kulesinde saat 8:00 civarında buluştunuz, testten 20 dakika önce. Open Subtitles قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار
    İlacın verilme şekline bakarsak, ölmeden 15- 20 dakika önce zehirlenmiş. Open Subtitles موقع تحرير العقار يظهر بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها
    Ölümünden 14 dakika önce, ölüm aralığımızın içinde. Open Subtitles ما يقرب من 14 دقيقة قبل وفاته، مباشرة في منطقة القتل
    Patlamadan 30 dakika önce güvenlik kartını Julia'nın binasına girmek için kullanmışsın. Open Subtitles دقّقنَا. إستعملتَ بطاقتَكَ الرئيسيةَ لدُخُول بنايةِ جوليا 30 دقيقة قبل الإنفجارِ.
    Kaçırılmadan 20 dakika önce o bölgede araba ile dolaşan 20'li yaşlarında bir erkek ara. Open Subtitles ابحثى عن ذكر ابيض، فى العشرينات يتصيد فى المنطقة لمدة، لنقل، 20 دقيقة قبل الاختطاف
    Tıpkı 20 dakika önce ve ondan da 20 dakika önce olduğumuz gibi. Open Subtitles نحن بخير, كما كنا منذ 20 دقيقة مضت و20 دقيقة قبل ذلك.
    Gerçek atlayışlar 12 dakika sonra. Open Subtitles لدينا مهلة 12 دقيقة قبل التجارب بقي 12 دقيقة
    Acele edin. 15 dakika sonra Jimmie'nin karısı geliyor. Open Subtitles بسرعة يا سادة . لدينا 15 دقيقة قبل ان تأتي زوجة جيمي
    İlk uçağın düşmesine neredeyse 89 dakika kaldı. Hayatları bize bağlı. Open Subtitles لدينا ما يُقارب 89 دقيقة قبل سُقوط أوّل طائرة، وحيواتهم بين أيدينا.
    Bunu deşifre edebilirsek, mesaj göndermek için 19 dakikamız var. Open Subtitles لدينا 19 دقيقة قبل أن نرسل هذه الرسالة للطباعة لو أننا تمكنا من كسر شيفرتها
    Acaba...öz babanla tanışmadan bir dakika öncesi dahil olabilir mi? Open Subtitles بالمناسبة.. هل دقيقة قبل رؤية والدك الحقيقي.. تحسب؟
    Senin gibi bütün gün evde oturan biri hazırlanmak için neden son 20 dakikayı bekler anlamıyorum! Open Subtitles لا افْهمُ كَيف لشخص لدية طِوال النهار ليصبح مستعد ان ينتظر حتى اخر 20 دقيقة قبل الرحيل
    Gidelim! Buradan ayrılmak için bir dakikadan az zamanımız var. Open Subtitles هيا بنا لم يبقى إلا أقل من دقيقة قبل أن ينفجر المكان
    Kurul üyelerini teker teker öldürmeye başlamadan önce 10 dakika var. Open Subtitles لديك 10 دقيقة قبل أن أبدأ التصويت أعضاء مجلس الإدارة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus