"دقيقتين فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki dakika
        
    • dakikanız
        
    • İki dakika daha
        
    • İki dakikalığına
        
    Sonra bir yudum içecek. İki dakika bekle de gör. Open Subtitles ثم سيطلب شرابه الحامض ككل مرة أمهلني دقيقتين فقط ..
    İki dakika. Her şey serbest, yavrum. Ama bizi hayal kırıklığına uğratma. Open Subtitles دقيقتين فقط وكل شيء مباح يا فتى ولا تخيب أملنا
    Çılgın bir sistemdi. "Sosyalizmden, tırnak içinde söylüyorum, kapitalizme iki dakika içinde gittiğinizi hayal edin." Open Subtitles وكان هذا حقًا أمرًا مجنونًا فتخيل أنك تنتقل من الاشتراكية للرأسمالية في دقيقتين فقط
    Tahliye için iki dakikanız var. Open Subtitles والآن لديكم دقيقتين فقط للإخلاء
    Hayır, hayır. İki dakika daha bekleyemez misiniz? Open Subtitles لا يمكن أن تنتظر دقيقتين فقط أكثر من ذلك؟
    Eğer laboratuara gelebilirsem, sadece iki dakikalığına. Size gösterebilirim. Open Subtitles , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك
    Babamın aramasına iki dakika var ve ben ona annen burada olacak dedim. Open Subtitles لدينا دقيقتين فقط قبل أن يتصل أبي ووعدته بأن تكون أمك هنا , أين هي ؟
    - Onunla 5 dakika görüşme iznin var. - Bana iki dakika yeter. Open Subtitles ــ لديك خمس دقائق لأستجوابه ــ أحتاج دقيقتين فقط
    Bunun için endişelenme, ev iki dakika uzaklıkta. Hemen döneceğim. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن البيت يبعد دقيقتين فقط سوف أعود حالاً
    Ben bir ışık için bir ticari gördü o sarı dişler yapabilirsiniz İki dakika sonra beyaz. Open Subtitles لقد رايت اعلان عن ضوء يستطيع تحويل الاسنان الصفراء الى بيضاء فى دقيقتين فقط
    Size iki dakika veriyorum Ajan Mulder, sonra gerçek dünyaya dönüyorum. Open Subtitles سوف أعطيك دقيقتين فقط عميل مولدر ثم سوف أعود للأعلى
    Yani, onları çıkmaz bir sokakta bıraktıktan iki dakika sonra vurulmaları da tam bir sansızlıktır. Open Subtitles وتعرّضا لإطلاق نار كثيف بعد دقيقتين فقط
    Hayır, iki dakika önce çıktı, maalesef. Open Subtitles عفوا.. لقد كان هنا منذ دقيقتين فقط
    Benimle tanışalı daha iki dakika oldu, şimdiden şantaj yapmaya başladın. Open Subtitles إنك هنا منذ دقيقتين فقط وها أنت تبتزّني
    Bitirmem için iki dakika gerekli, neredeyse bitti... Open Subtitles سأنتهي خلال دقيقتين فقط إنتهيت تقريباً
    İki dakikanız var. Open Subtitles حسناً لديك دقيقتين فقط
    İki dakikanız kaldı. Open Subtitles أمامكم دقيقتين فقط.
    İki dakikalığına tuvalete gitmiştim. Open Subtitles لقد ذهبتُ للمرحاض لمدة دقيقتين فقط.
    İki dakikalığına park etmiştim! Open Subtitles وقفتُ دقيقتين فقط !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more