"دلوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    Ama Şimdi gerçekten sevdiğin birini bulduğunda bunların hiç önemli olmadığını anlıyorum. Open Subtitles بس دلوقت فهمت ان دا مش مهم لما تلاقي اللي انت بتحبه
    Şimdi olmaz! Kafasına kötü bir darbe almış. Kötü görünüyor! Open Subtitles مش دلوقت دي اتعورت في راسها و حالتها صعبة
    Gelip beni alman gerekiyor. Bu konuyu Şimdi konuşamam. Open Subtitles عايزاكي تيجي تاخديني مش قادره أتكلم دلوقت
    Şimdi işimin başına dönmeliyim. Open Subtitles ماشي دلوقت ارجع لحيات البارات السلايزي و الوشم والصبوون الدهني
    Yani ya Şimdi gider vatani görevmiş gibi onun hislerini incitirsin ya da keyif almaya bakıp seks yaparsın. Open Subtitles ولازم تنفذ لحسن تجرح مشاعرها و دلوقت قدامك تخش دنيا و تنيك
    Şimdi tek yapmamız gereken beton sertleşmeden buradan kurtulmak. Open Subtitles دلوقت المفروض نقوم قبل م الصبه تنشف
    Şimdi huzurlarınıza Eugene Bell ve Cindi Whitehall'u çağırmak istiyorum. Open Subtitles و دلوقت أحـب أقدملكـم يوجين و سيندي
    Şimdi gidebilir miyiz? Open Subtitles ممكن نمشى دلوقت ؟
    Şimdi konuşamam. Open Subtitles مش قادر اتكلم دلوقت
    Şimdi gideceğim. Open Subtitles انا هاروح دلوقت
    Tamamdır kanka, Şimdi sabit tut. Open Subtitles دلوقت اثبت يا صاحبي
    Şimdi kaybettiğim zamanı telafi edeceğim. Open Subtitles أنا دلوقت هعوض الوقت اللي راح
    Şimdi o çocuğu tanıyorum. Open Subtitles دلوقت عرفت الولد ده إيه
    Şimdi gidip ona söyleyecek, ben de azarı işiteceğim. Open Subtitles - دلوقت هي هاتروح تقوللها.
    Şimdi yapacağım. Open Subtitles - أيوة - هاظبطها دلوقت
    Hemen Şimdi! Open Subtitles دلوقت حالاً
    Belki Şimdi Joel için çalışıyoruzdur. Open Subtitles إحنا دلوقت شغالين مع جويل !
    Şimdi olmaz, tamam mı? Open Subtitles ؟ مش دلوقت ؟
    Şimdi de bu taraftalar. Open Subtitles دلوقت هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more