"دليلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanıtım
        
    • rehberim
        
    • ipucum
        
    • Delilly
        
    • rehberimi
        
    • kanıtlarımı
        
    • ipucumdu
        
    • Delilimi
        
    • kanıtımsın
        
    kanıtım şu testi kandırabilirim, seni kandırabilirim. Open Subtitles التلاعب دليلي هو أنّني تمكّنتُ من خداع الاختبار وخداعك
    kanıtım kardeşimi hayatı boyunca tanımış olmam. Open Subtitles دليلي هو أنّي أعرف أخي جيّداً.
    Benim rehberim olmana, zorluklarla basa cikmamda. Open Subtitles لتكوني دليلي ، لتساعديني في توجيه الصعوبة
    rehberim olduğunu söyledin, ama hiçbir yere varmıyoruz. Open Subtitles لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان.
    İlk ipucum hücrelerinde çok miktarda laktik asit birikmesiydi. Open Subtitles دليلي الأول هو تجمع كبير للحمض اللبني في خلاياه.
    Güzel. Bristol, Virginia. 25 yaşındaki Jenny Delilly'nin cesedi dün bulundu. Open Subtitles 'بريستول فيرجينيا' (الجثة التي تبلغ 25 سنة هي لـ(جيني دليلي
    Aklıma gelmişken, Michelin rehberimi hala bulamadım. Open Subtitles بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد دليلي ميشلان
    Ama kanıtlarımı sun... Open Subtitles أنا على وشك أن أقدم دليلي يا حضرة القاضي
    Benim kanıtım da daha iyi değil. Komple yıkama. Open Subtitles دليلي ليس بأفضل,غسيل شامل
    Dur dostum, o benim kanıtım! Open Subtitles يارجل , هذا دليلي
    - O benim kanıtım! - İşimiz için, telefon bize lazım. Open Subtitles هذا دليلي - من اجل عملنا نحتاج للجوال -
    - kanıtım şu Bay Stoltz tanığı tehdit etti ve ertesi gün bir arabanın garajında ölü olarak bulundu. Open Subtitles - دليلي هو السيد (سولتز) صار تهديد على حياة هذا الشاهد وفي اليوم التالي انتهى به الأمر ميتاً
    rehberim ıssız bir yerden bahsetti. Open Subtitles ..دليلي قيل له بالاستراحة الوحيدة على الطريق
    Sevgili Tanrım, muhakeme ve kuşku rehberim olsun. Open Subtitles ‫إلهي العزيز، قُدنا للتمييز ‫وبأن يكون الشك هو دليلي
    rehberim buradalar diyor. İşaretlerinden birini bulmuş. Open Subtitles دليلي يعتقد بأنهم هنا وجد أحد علاماتهم
    Rus rehberim! Yolu biliyor musun? Open Subtitles دليلي السياحي الروسي, هل تعرف الطريق؟
    Baktığım zaman, bunun ikinci ipucum olduğunu anladım. Open Subtitles بعد استذكار الأحداث كان ذلك دليلي الثاني
    Jenny Delilly'in mesajında imzanın tamamı yoksa da Kasap'ın eski konuşmalarıyla kıyaslamanı istiyorum. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عن الإمضاء (بالرغم من أتصال (جيني دليلي الذي لا يحمل أي توقيع أردك أن تتأكد إذا ماكان يتطابق
    Sakıncası yoksa girip şehir rehberimi alabilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين لو دخلت و أخذت دليلي ؟
    Adamlarım 10.000 saat, "Alman"a bu kadar yaklaşmak için çalıştı ama sen kanıtlarımı yok ettin! Open Subtitles عشرة آلاف ساعة من العمل لنقرب هذه الخزنة من الهولندي و أنت قمت بتفجير دليلي
    Bu da benim tek ipucumdu. Open Subtitles وكان ذلك دليلي الوحيد
    Delilimi sunmak üzereyim Sayın Yargıç. Open Subtitles أنا على وشك أن أقدم دليلي يا حضرة القاضي
    - Sen benim kanıtımsın. Open Subtitles ـ أنت دليلي على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more