"دليل هاتف" - Translation from Arabic to Turkish

    • telefon rehberi
        
    • telefon rehberini
        
    Bir telefon rehberi bulduk. İçinde mermi ve mama bulabileceğimiz yerler var. Open Subtitles وجدنا دليل هاتف وبه أماكن يمكننا الذهاب لها، للبحث عن رصاصات ورضّعة
    Bir telefon rehberi bulduk. İçinde mermi ve mama bulabileceğimiz yerler var. Open Subtitles وجدنا دليل هاتف وبه أماكن يمكننا الذهاب لها، للبحث عن رصاصات ورضّعة
    Bir telefon rehberi bulduk. İçinde mermi ve mama bulabileceğimiz yerler var. Open Subtitles وجدنا دليل هاتف وبه أماكن يمكننا الذهاب لها، للبحث عن رصاصات ورضعات
    Dolapta ton balığı vardı, üzerine telefon rehberini kapladım. Open Subtitles كان لديكم كريمة كثيرة لذا وضعتها على دليل هاتف
    Şükürler olsun. Koca bir telefon rehberini bile yiyebilirim. Open Subtitles حمداً لله، أنا جائع لدرجة أني قد أكلُ دليل هاتف.
    İşte kitap... Büyük telefon rehberi, bir sürü kelime. Open Subtitles ها هو كتاب دليل هاتف كبير، الكثير من الكلمات
    Al sana kitap, koca telefon rehberi. Bir sürü şey yazıyor. Open Subtitles ها هو كتاب دليل هاتف كبير،الكثير من الكلمات
    Şey, ben sadece doğru yolu bulmuş bir eski telefon rehberi kızıyım. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ مجرد عارضة دليل هاتف التي وجدت هدفها
    Otelde telefon rehberi yok muydu? Open Subtitles ألم يكن هناك دليل هاتف في الفندق ؟
    Artık süpürge odası, telefon rehberi ve sigara yok. Open Subtitles لا يوجد هنا خزانة ملابس دليل هاتف... وأيضا ممنوع التدخين
    Senin bir telefon rehberi olduğunu sanmıştım. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ دليل هاتف بشري.
    Bu yüzden sana telefon rehberi aldım! Open Subtitles لهذا السبب أشتريت لك دليل هاتف!
    Ben bir telefon rehberi Değilim Alex, Hayır. Open Subtitles لستُ دليل هاتف بشري يا (أليكس).
    Selam Peter, Bende fazladan bir telefon rehberi vardı da-- Open Subtitles مرحباً, (بيتر) -لدي دليل هاتف إضافي و ...
    Michigan telefon rehberini kontrol ettim. Üç farklı yazım şekli var. Open Subtitles لقد تحققت من دليل هاتف (ميتشيجان) وظهرت بثلاث طرق هجاء مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more