"دموعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözyaşlarım
        
    • gözyaşlarımı
        
    • gözyaşı
        
    • Göz yaşlarımı
        
    • yaşlarım
        
    • Gözyaşlarıma
        
    • gözyaşlarımla
        
    • Gözlerimden yaşlar
        
    • gözyaşlarımın
        
    Gözyaşlarım ardından görünüşün ile dolu olduğu halde... Open Subtitles ♫ على الرغم من أنّ دموعي مليئة بــ ♫ مظهرك من الخلف
    Okyanus kıyısında ağlamayı seviyorum, çünkü sadece orda Gözyaşlarım küçük görünüyor. Open Subtitles أحب البكاء عند المحيط لأنه فقط هناك تبدو دموعي صغيرة
    Oturup, zamanımı ve gözyaşlarımı kaçırdığın hikayeler ve doğum günleri için israf etmeyeceğim. Open Subtitles ولن أجلس مكتوفة الأيدي وأضيع وقتي وأهدر دموعي علـى الحفلات وأعياد الميلاد الفائتة
    O kadar mutluydum ki, gözyaşlarımı tutamadım. Open Subtitles كنتُ سعيداً للغاية بحيثُ أنني لم أستطع حبسَ دموعي.
    gözyaşı akıtmadan ağlıyordum çünkü aynı zamanda biraz gülüyordum da. Open Subtitles كنت أقوم بتجفيف دموعي لأنني ضحكت بعض الشيء
    Göz yaşlarımı silmeye kendisi gelmiyor, yardakçısını gönderiyor. Open Subtitles لم يستطيع أن يأتي بنفسه فأرسل ألعوبته تمسح دموعي
    Gözyaşlarım kurallarını ihlal mi ediyor? Open Subtitles دموعي سوف تنتهك البروتوكول الخاص بك. فعلا؟
    * Sıkıntı ve Gözyaşlarım üzüyor beni * Open Subtitles تعبي و دموعي يجعلوني حــزيــنــة
    Gözyaşlarım güçlü bir hükümdar gibi. Open Subtitles إن دموعي الآن هي خطيب لساني الحاكمة
    Onu öldürdüm. Istırap Gözyaşlarım beni kör etti. Open Subtitles قتلتُ من جعلتُ دموعي تصيب عينيّ بالعمى
    Aksın Gözyaşlarım, Dedi Polis adındaki kitaptan bahsediyordu. Open Subtitles لقد كان عن ذلك الكتاب, "تدفقي يا دموعي, قال الشرطي"
    Ve sana söz veriyorum, bu kutlamalar bitmeden önce gözyaşlarımı sen de paylaşacaksın. Open Subtitles وأنا أعدك, قبل أن ينتهي هذا الإحتفال, ستشارك دموعي.
    Keşke gözyaşlarımı utanmadan yanağımda gezdirebilseydim. Open Subtitles لو دموعي يمكن أن ترتاح على خدّي بدون خجل
    Kocamın bana kanlar içinde dönünce gözyaşlarımı kim sildi sanıyorsun? Open Subtitles من تعتقد جفّف دموعي عندما رجع زوجي وهو ملطخ بالدماء ومكسور؟ حياته موضع السؤال؟
    Bu yüzden gözyaşlarımı içime gömmeyi öğrenmeliydim böylece ağladığımı göremeyeceklerdi. Open Subtitles وتعلمت أن أُرجع دموعي لداخل عيني لكي لا يشاهدوني و انا أبكي
    Kendime, ölenler için gözyaşı dökmemeyi öğreteli çok oldu. Open Subtitles لقد عودت نفسي منذ زمن بعيد ألّا اذرف دموعي على الموتى.
    gözyaşlarımı durdurmaya çalışırken mutlu çift için gözyaşı döküyormuş gibi yapmaktan başka çarem yoktu. Open Subtitles زيارتها ل أي خيار ولكن لاحتضان لحظة وتمرير دموعي كما الدموع ofjoy للزوجين سعيدة.
    Ben seks kremi kullanmam. Onun yerine Göz yaşlarımı kullanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تحمل قيمة الدهن أستخدم فقط دموعي
    Göz yaşlarımı bu Shakespeare'in el yazması ile kurulayayım. Open Subtitles دعوني أمسح دموعي بمسرحية شكسبير " المفقودة هذه "
    Ve Kraliyet Düğününü izlemekti ama şimdi gözlerimi açamıyorum ve göz yaşlarım bile dışarı çıkmıyor. Open Subtitles ومشاهدة الزفاف الملكي , والآن لا استطيع ان افتح عيني وحتى دموعي لا استطيع إخراجها
    Yüzümdeki tükürüğünü silmekten bile korktum. O tükürüğü Gözyaşlarıma karıştı. TED كنت خائفةً جدًا من مسح البصاق من وجهي، بالرغم من أنه امتزج مع دموعي.
    Kavanozdaysa gözyaşlarımla koruduğum oğlumun kalbi var. Open Subtitles في المرطبان أحفظ ضمن دموعي قلب ابني
    Gözlerimden yaşlar akarken kendi kendime dedim ki "her şeyimi alabilirler ama gülüşümü alamazlar." Open Subtitles وخلال دموعي قلت لنفسي يمكنهم أن يأخذوا كل شيء لكن لا يمكنهم أن يأخذوا ابتسامتك
    gözyaşlarımın ve acımın bir iş uğruna olmadığını anlayan bir ses. TED صوتاً يفهم أن دموعي وألمي لم يكونوا بسبب خسارة فرصة عمل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more