"دمّروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahveden
        
    • mahvettiler
        
    • yok ettiler
        
    • yok edin
        
    • mahvetti
        
    • harap edip
        
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Rüyamızı mahvettiler ve sen buna yaratıcı diyorsun. Open Subtitles لقد دمّروا احلامنا وتطلقين على عملهم إبتكار.
    Koloniyi yok ettiler çünkü yollarının üzerindeydik. Open Subtitles لقد دمّروا المأربة فحسب لأنهم كانوا ماضين فى طريقهم
    Pekala, o gemiyi yok edin. Open Subtitles دمّروا تلك السفينة. أعيدوا تنضيد توافق دروعنا.
    Köpeklerinin dişleri LeBaron'un boyasını mahvetti. Open Subtitles كلاب منطقتك قد دمّروا تمامًا دهان ليبارون .
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita birakti ve bu harita beni hayatlarimizi mahveden kisilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Hayır, onlar terörist. Dağdaki hizmet mülklerini yaktılar. Şehirdeki birçok lüks arabayı mahvettiler. Open Subtitles لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة
    Katie Connor da dahil olmak üzere insanların hayatlarını mahvettiler. Open Subtitles (لقد دمّروا حياة أناس، من ضمنهم حياة (كيتي كونر
    Zaten konseri mahvettiler. Open Subtitles بجانب أنهم دمّروا الحفلة
    Ayımızı ve onunla birlikte gezegenin yarısını yok ettiler. Open Subtitles لقد دمّروا قمرنا وكان نتاج ذلك أن تدمر نصف الكوكب
    Aletlerimi yok ettiler ama sigortam yanımda. Open Subtitles دمّروا جهازي، لكن لديّ تأمين احترازيّ قادم.
    Onlarla binlerce yıl boyunca savaştık ama bütün gemilerimizi yok ettiler. Open Subtitles حاربناهم لآلاف السنين لكنهم دمّروا كل سُفُننا
    Aşama 1 de Tokyo'yu yok edin. Open Subtitles دمّروا "طوكيو" ضمن المرحلة الأولى.
    Laboratuvarı yok edin! Open Subtitles دمّروا المختبر!
    - Arkadaşlarım partini mahvetti, üzgünüm. Open Subtitles أسفة أن أصدقائي دمّروا مكانك
    Çocuklar, benimkileri mahvetti. Open Subtitles أطفالي دمّروا خاصّتي
    Yağmur ormanlarını harap edip onlar için çalışmayan yerlileri öldürdüler. Open Subtitles إذّ دمّروا الغابات الاستوائيّة المُمطرة، وذبحوا السكّان الأصليين ما لم يعملوا لديهم بالسُخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more