"دنيوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyevi
        
    Ormanlık, çalılık olan yerde dünyevi şeyler olmayacak. Open Subtitles لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة.
    Öğretmenlik yapmamı engelleyecek dünyevi şeyler istemezler. Open Subtitles لا يريدون أشياء دنيوية تلهينا عن التدريس
    Vampirlerin aksine, ödüllerini almaktan başka dünyevi arzuları yoktur. Open Subtitles على خلاف مصاصى الدماء, هم ليس لهم رغبات دنيوية, لكن يجمعون أنفسهم
    Cadılar Bayramı dünyevi bir tatil. Open Subtitles عيد القديسيين هو عطلة دنيوية و كما ترون, عطلة مرحة
    Toparlanmaya başlamıştım, fakat ateş bilgeleri bana artık dünyevi mallara ihtiyacım olmayacağını söyledi. Open Subtitles لقد حزمت حقائبي لكن الحكماء قالوا أني لن أحتاج أي متعلقات دنيوية بعد الآن
    Yunanlılar örneğin, sadece dört dünyevi unsur; hava, toprak, ateş ve su var diye düşünürdüler. Open Subtitles ،أربعة عناصر دنيوية فقط الهواء والأرض والنار والماء
    Ben ise kendimi daha dünyevi şeylere veriyorum. Open Subtitles إنّي أستفيد بمتعة نفسي عن طريق وسائل دنيوية
    Daha dünyevi şeyler de düşünmüştür. Open Subtitles بل ستشغل بالها أمور أكثر دنيوية
    Benim çok dünyevi olduğumu söylerken nasıl oluyor da Sybil değil diyorsun? Open Subtitles -حقاً جدتي تستطيعن أن تري بأني دنيوية جداً ولكن سيبل ليست بما يكفي
    dünyevi dertlerin bittiği yere Open Subtitles حيث لا مشاكل دنيوية
    Bu dünyevi bir mesele. Open Subtitles هذه مسألة دنيوية
    Bu hırsları içine dolduran kişi Emma yabancılarla yaşayan Emma dünyevi meselelerle ayartıyor seni. Open Subtitles إنها (إيما) من يزرع هذه الطموحات بكِ... (إيما) التي عاشت مع الغرباء، تغويكِ بأشياء دنيوية.
    dünyevi düşünceler... Open Subtitles أفكار دنيوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more