Ya sürekli daireler çizerek yaşıyorum ya da bir anda yere çakılıyorum. | Open Subtitles | إنه و كأنني أدور في دوائر أو أنني في حالة سقوط مستمرة |
- daire çizip duruyorsun! - Elimden ne geliyorsa yapıyorum. | Open Subtitles | انت تقودين في دوائر انا افعل افضل شي اقدر عليه |
Ve çekirgedeki bu çok büyük nörondan yola çıkarak nasıl çarpışma önleyici bir devre yapılabileceğini çözüyor. | TED | وهي حالياً تكتشف كيف تصنع دوائر مرورية خالية من التصادمات اعتماداً على هذه الخلية العصبية الكبيرة في الجراد. |
Eğer lyme hastalığı varsa ısırığın çevresinde 3 tane kırmızı halka oluşur. | Open Subtitles | أنظري, حسناً, سيكون هناك 3 دوائر حول القرصه لو كان مرض "لايم" |
Buradaki Jean-Marie Cabelguen ile modellediğimiz omurilik devreleri. | TED | لذا هذا ما قمنا به مع جون ماري كابلجون تصميم نموذج دوائر الحبل الشوكي. |
Bence daire çiziyoruz çünkü bu çok tanıdık gözüküyor. | Open Subtitles | فيبي : أعتقد أننا نسير في دوائر لأن هذا المكان يبدو مألوفاً جداً |
- Pardon ama efendim, aynı yerde dönüp dolaşıyormuşuz gibi geldiği kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى ولكنك يجب أن تٌقر بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر |
Beton blok gibi transistör sizin çok büyük, çok karmaşık devreler yapmanıza tuğlalarla izin verecekti. | TED | مثل وحدات البناء، يسمح لنا الترانزستور ببناء دوائر أكبر بكثير وأكثر تعقيدا، وحدة كل مرة. |
İlk açıldığında, gittikçe büyüyen çemberler çizerek dönmeye başlıyor. | TED | الذي يبدأ بالحركة بشكل دوائر متعاظمة القطر بالتدريج |
Ders yapısı konuları ayırarak, sınırlar çizerek, bölerek değil, birbirini tamamlayıcı alanları bir araya getirecek şekilde tasarlandı. | TED | لكن الهياكل مصممة للربط بدلا من الانقسام، دوائر الاعتماد المتبادل، بدلا من عزل المثلثات. |
Daireler çizerek yürüdüğünüzü; kar yığınları arasındaki bacaklarınızın ağırlığını; rüzgarda kaybolan yakarışlarınızı bile bilmezsiniz. | Open Subtitles | ولا تعرف أنك تمشي في دوائر وثقل سيقانك في أكوام الثلج إختفاء صيحاتك في الريح |
İşte senin özelliklerine uyabilecek olan ilanları daire içine aldım. | Open Subtitles | هنا، لقد وضعت دوائر على الوظائف التي ستكون مناسبة لمؤهّلاتك. |
Akbabalar gökyüzünde daire çizer çünkü kanat çırpıp uçmak için fazla büyüktürler, o yüzden süzülürler. | TED | النسور تحلق في الهواء بشكل دوائر وذلك لإن ضخامتها تمنعها من رفرفة أجنحتها والطيران، لذا فإنها تحلق. |
Bilgisayarın gösteremediği 58 blok devre var. | Open Subtitles | هناك 58 كتله مع دوائر هذا الحاسوب لن يعرض. |
Hepsi düşük seviyede radyasyon yayıyorlar, bir çeşit enerji kaynağına işaret ediyor ... ama hiçbir devre, çıkarılabilir kısım ya da yonga yok. | Open Subtitles | جميعهم يبعثون مستويات منخفضة من الاشعاع مشيرا الى مصدر طاقة فعال لكن ليس هناك دوائر اجزاء متحركة او رقائق ذكية |
Ancak, birim yerel ve devlet memurlarına, ulaşım yetkililerine ve halka alarmda olmaları yönünde uyarıda bulundu. | Open Subtitles | و مع ذلك فان الدولة تحث المسئولين و دوائر المواصلات و عامة الشعب |
Güç alanı E10-14 devreleri hazır görünüyor. | Open Subtitles | دوائر قوة المجال من 10 إلى 14 على إستعداد للتنشيط تأكيد رجاءاً |
Evet ve bir şekilde hep daireler çiziyoruz. | Open Subtitles | نعم، ولسبب ما يبدو أننا دائماً نحوم في دوائر |
Tamam. 2 kişi, kalabalığın içine girip çıkarak avlu etrafında dönüp duruyorlar. | Open Subtitles | حسنا.. هناك شخصان يسيران في دوائر خلال الزحام |
Yani tek yapmanız gereken maviyi yeşile yerleştirmek ve kolaylıkla daha büyük devreler yapabilirsiniz. | TED | وبالتالي كل ما تحتاجه هو ربط الأزرق بالأخضر وبسرعة كبيرة يمكن أن تبدأ في بناء دوائر أكبر. |
Arabalar üzerinde çember çiziyor. Uzaktan, güzel görünüyor. | Open Subtitles | السيارات تسير ضمن دوائر بالنسبة لي فان ذلك يبدو جميلا من بعيد |
Cehennem'in ilk çemberi olan Belirsizliğe bizi Charon taşıyacak. | Open Subtitles | سيحملنا كارون إلى أولى دوائر الحجيم ليمبوا |
Burada yalnızda dikey eksen üzerinde dönerek halkalar yarattığını görebilirsiniz. | TED | وهنا يمكنكم رؤية الصمامات تدور حول المحور الرأسي فقط، لتحدث دوائر |
Onlara peri çemberleri diyorlar ve bilim adamları hâlâ nasıl oluştuklarını anlamaya çalışıyor. | TED | يسمونها دوائر خرافية، والعلماء لا يزالون يكافحون لفهم سببها. |
Annem üstünde turuncu yuvarlak olanı alır. | Open Subtitles | لا, أمى تشترى النوع الذى فيه دوائر برتقالى |
Sen, ateşleme devrelerini, tek parça haline getir yoksa işe yaramazlar. | Open Subtitles | أنتَ, إستخرج دوائر الإشتعال هذه كقطعة واحدة و إلّا لنْ تعمل |
Beatrice, beni dinle. Cehennem'in çemberlerine senin için göğüs gerdim. | Open Subtitles | بياتريس أنصتي إلي لقد تجاوزت دوائر الجحيم كلها من أجلك |