Öncelik olarak her yıl bize 40 bin düka ödeyecek. | Open Subtitles | سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً مقابل الأمتياز |
Yılda 40 bin düka ödenecek. | Open Subtitles | و أن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم مقابل 40 ألف دوكات سنوياً |
Majesteleri için sunulan en iyi tedavi yöntemleri için 100 bin düka daha ve cenaze masrafları için 40 bin düka daha. | Open Subtitles | و 100 ألف دوكات إضافية " للعناية الطبية الفائقة لسموه " و 40 ألف دوكات إضافية " |
İşgalinin maliyetini karşılamak için 400 bin duka haraç talep ediyor. | Open Subtitles | أنه يطلب رسوم قيمتها 400 ألف دوكات مقابل الإحتلال إلى الآن |
Ordumuzun bu ana kadarki maliyeti için 200 bin duka. | Open Subtitles | رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟ |
400 bin düka, kazara bulunması zor bir meblağ. | Open Subtitles | يصعب الحصول على 400 ألف دوكات |
Prens Hazretleri Cem'e gösterilen misafirperverlik için İstanbul Sultanı'ndan, Vatikan'a 400 bin düka. | Open Subtitles | للضيافة المقدمة " (لصاحب السمو الملكي الأمير (جم يقدم سلطان (القسطنطينية) 400 ألف دوكات" إلى الكرسي البابوي |
- 40 bin düka. - Tabii yaşarsa. | Open Subtitles | ـ 40 ألف دوكات - إن عاش - |
Kıbrıs haracını on bin duka altına çıkardım. | Open Subtitles | لكنني سأرفع الضرائب على (قبرص) إلى 10 آلاف دوكات ذهبيّة |