"دولتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkemizin
        
    • ülkemizi
        
    • Ülkemiz
        
    • ülkenin
        
    • ülkemize
        
    • ülkeyi
        
    • ülke
        
    • ulusumuz
        
    • ülkede
        
    • ülkemizde
        
    • devletimizi
        
    • devletimize
        
    Kısa sürede, henüz kurulmuş, kırılgan ülkemizin düzenli eyalet milislerine erişimini sağlamak adında İkinci Değişiklik maddesi yazıldı. TED وبإيجاز، كُتب التعديل الثاني للدستور لضمان أنّ دولتنا حديثة العهد والهشّة باستطاعتها الوصول إلى ميلشيات حكومية منظّمة.
    Her gün ülkemizin artık geçmişin damgası ile tanımlanmaması gerektiğine inanarak uyanıyorum. TED أستيقظ كل يوم وأنا أعتقد أنه يجب عدم تعريف دولتنا بوصمة العار الماضية.
    Önemsedi tabii, hepimiz önemsiyoruz. ülkemizi içten içe yiyor bu. Open Subtitles بالطبع لقد كان, جميعنا نهتم بالفساد, إنه يأكل دولتنا حيَّة
    Yani gürültü azaltma teknolojisi olmasaydı, Ülkemiz varolmazdı. TED فمن غير تكنولوجيا امتصاص الضوضاء ما كانت دولتنا موجودة
    Ve benim, bu savaş ve mayınlarından ülkenin ne kadar derinden etkilendiğini anlamamı sağladı. TED لقد ساعدتني على فهم مقدار ما عانته دولتنا من جراء الألغام الأرضية والحرب.
    Bence baban, ülkemize onurluca hizmet etti ve kızının düğününe katılmayı hak ediyor. Open Subtitles أعتقد ان أباك خدم دولتنا بكل صدق ، ويستحق ان يحضر زواج أبنته
    Her zaman Bölüm'ün iyi olduğunu ve ülkeyi koruduğunu söylerdin. Open Subtitles لطالما قلت أننا كنا نفعل الخير في الشعبة نحمي دولتنا
    Bugün, ülkemizin her bölgesine,her şehrine her köyüne haberciler yolladım. Open Subtitles اليوم, أرسلت رُسل الى كل أرجاء دولتنا... لكل مدينة,لكل قرية...
    Aslında, bu akşam buraya, ülkemizin baskı altında bulunduğu gerçek meseleleri konuşmak için gelmiştim. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأناقش المشاكل الحقيقية التى تضغط على دولتنا
    Büyük ülkemizin defalarca tehdit edilmesine izin verdik, hem de bu küçük, uygarlıktan uzak, yamalı bohça çetelerce. Open Subtitles مرة اخرى سمحنا الى دولتنا لان تهدد من قبل بعض العصابات القبلية
    6.000 santifrüj döndürme iyi bir siyasi manevra ama ülkemizin batmasına da sebebiyet veriyor. Open Subtitles إدارة ستة اَلاف جهاز لفصل المواد أمر جيد لمناورة سياسية لكنها تساعد على أفلاس دولتنا
    Ve 2. Dünya savaşında sonra ülkemizi bağlamak için daha fazla duble yol inşa etmedik; eyaletler arasında yeni otoban sistemini kurduk. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Elbette hatırlanan; İngilizlerin kaybettiği ve bizim kazandığımız ve böylece ülkemizi ortaya çıkaran büyük zaferdir. TED كل ماتبقى هو ذكرى الانتصار العظيم على البريطانيين و ولادة دولتنا
    ülkemizi değiştirmenin sırrı gelecek neslin sınırsız potansiyelini arttırma, onu destekleme ve onları ülkemizi değiştirme konusunda zorlamada yatmaktadır. TED يقع سر تغيير دولتنا في تعزيز ودعم الإمكانية اللامحدودة للجيل القادم وتحديهم لتغيير دولتنا.
    Ülkemiz, her zaman olduğu gibi bugün de, bireysel özgürlükler kalesi ve sınırsız fırsatlar ülkesi olmaya devam etmeli. Open Subtitles يجب أن تظل دولتنا كما كانت دائماً قلعة المبادرة الفردية أرض الفرص غير المحدودة للجميع
    Ülkemiz paramparça oldu ve ben de Fransızlarla savaşmak için Vietnam'a gönderildim. Open Subtitles دولتنا قد قسمت وانا قد ارسلت الى فتنام لقتال الفرنسيين
    Ve taşlar yerine oturduğunda Ülkemiz en iyi olanı yapacak. Open Subtitles وعندما تحين الامور وعندها ستتخذ دولتنا القرارات الافضل لنا
    Bugün, Roma istilasından bu yana, bu ülkenin başına gelmiş en ağır krizle yüzyüzeyiz. Open Subtitles إن دولتنا تواجه اليوم أخطر التحديات على الاطلاق منذ الغزو الروماني
    Şafakla beraber Macaristan'ın meşru Hükümetini devirmek üzere Sovyet Ordusu ülkemize karşı saldırıya geçmiştir. Open Subtitles مع مطلع الفجر، هاجمت القوات السوفيتية دولتنا وذلك للإطاحة بالحكومة الديموقراطية الهنغارية الشرعية
    Kölelik iblisi ülkeyi parçalıyor. Karşı çıkmalıyız. Open Subtitles خطر الإسترقاق يمزّق دولتنا أشلاءً.
    Aramızdaki herkes prensesin ülke yönetimi için en iyi seçenek olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles لسنا جميعا متأكدين أن الأميرة ميا هي الشخص المناسب لحكم دولتنا العظيمة
    Her mağdur ulus ve belki kendi ulusumuz, hastamız olur. TED وكل دولة في حالة عوّز .. او ربما في دولتنا تصبح مسئوليتنا نحن
    Hapisteki her dört kişiden biri, her dört insandan birisi Amerikalı ve ülkede hapsedilmiş durumda. TED واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن أمريكيين، مسجونين في دولتنا.
    Dürüst olmak gerekirse, zaten epeydir kendi ülkemizde yaşıyoruz, değil mi? Open Subtitles و إذا صدقنا القول، ألم نكن نحن دولتنا لوقت طويل؟
    Anadolu ve Rumeli arasında bölünmüş devletimizi bütünleştirip büyük bir imparatorluk yapmak için Halil Paşa. Open Subtitles أنها من أجل توحيد دولتنا المنقسمة فى "روملى"و"الأناضول"معا.. نبنى إمبراطورية ضخمة
    Bizim siyasi istikbalimiz devletimize hizmettedir. Open Subtitles طموحنا الشخصي هو من أجل خدمة دولتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more