Evet, hiç istemememe rağmen her zaman başkanlık süitine geçiriyorlar. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك قط لكنهم يضعونني دوماً في الجناح الرئاسي |
Gerçek güç her zaman toplumdan uzak olan kişilerde toplanmıştır. | Open Subtitles | كانت القوة الحقيقية متركزة دوماً .في أولئك المخفيين عن العامة |
Sen, her zaman insanlara istediğini yaptırma konusunda iyi oldun. | Open Subtitles | لقد كُنتِ جيدة دوماً في إقناع الناس بفعل ما تُريدينه |
Neden hep söylenecek mükemmel şey çok geç aklıma geliyor? | Open Subtitles | لم أفكر دوماً في الشيء المثالي لأقوله بعد فوات الأوان؟ |
Av mevsimi değilken, avcılar hep aynı yerlere yiyecek bırakır. | Open Subtitles | في غير فصولهم, الصائدين يضعون أطعه دوماً في نفس المكان |
Bilmeye her zaman değer veren birisi olarak, bu fikir benim için korkunçtu. | TED | كشخص يؤمن دوماً في أهمية الأشياء التي نعرفها، كانت هذه فكرة مرعبة بالنسبة لي. |
her zaman şehirde yaşamadılar herhalde. | Open Subtitles | أعني قبل ذلك. إنهم لم يعيشون دوماً في البلدة. |
her zaman nöbet odasında yatmıyorum. | Open Subtitles | ليس دوماً في غرفة الاستدعاء أحياناً بالأسفل |
Ona Cranford'da her zaman bir yeri olduğunu söyledik. | Open Subtitles | لقد قلنا أن لها مكاناً دوماً في كرانفورد |
Mesela babanı ele alalım. her zaman aşağıdaki dükkanımızda geç saatlere kadar çalışır. | Open Subtitles | .خذي أبوك كمثل .هو دوماً في الدور السفلي بذلك المحل يعمل متأخراً |
Gerçi her zaman sabahları bu kadar erken değil. | Open Subtitles | و لكن لا أسلكه دوماً في وقت مبكر في الصباح |
Birlikte olmamamızın nedeni her zaman onu sevecek olman. | Open Subtitles | لكنّ السبّب هو أنّك واقعٌ دوماً في حبّها |
Aslında aktörlük benim ilk aşkım sonuçta aşk her zaman kazanır, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لطالما كان التمثيل حبّي الأوّل، والحبّ يفوز دوماً في الأخير، صحيح؟ |
Evet,neyse. Bu ülkede her zaman birisi alır. | Open Subtitles | أجل، أيّاً كان، سيشتريه أحد دوماً في هذه البلاد. |
her zaman yasadışı bir işlemden şüphelendik ama hiç kanıtlayamadık. | Open Subtitles | لقد شككنا دوماً في أيادي غير قانونية تتعامل لكن لم نستطع إثبات هذا |
İnsanlar her zaman gülümsemeni, onaylamanı veya kızmanı bekleyecek. | Open Subtitles | سيرغب الناس دوماً في أن تبتسمي أو توافقي أو تعبسي |
Bu karede numaraları konumlandırabilirsin asal sayılar her zaman çapraz olarak sıralanırlar. | Open Subtitles | إنها توضح لك إمكانية وضع أي عدد من الأرقام في شبكة مربعة، لتصطف الأرقام الأولية دوماً في خط مستقيم مائل |
Her ilkbaharda çatlaklar hep aynı yerde, aynı zamanda oluşmuştu. | Open Subtitles | في كل ربيع، تتشكل الصدوع دوماً في الأماكن والأزمنة ذاتها |
Yer çekimi o kadar güçlüdür ki hep karanlığın içinde ufkun ötesinde gizlidir. | Open Subtitles | الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق. |
Bu yüzden hep ikinci sınıf olacaksın. Kendi stilini yarat. | Open Subtitles | لذا فسوف تبقى دوماً في المستوى الثاني فلتؤد بأسلوبك |
hep orada, yukarıda dolaşıyor. Dinle. Yılın bu dönemi hep böyle karanlık mıdır? | Open Subtitles | هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟ |