"دياجو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Diego
        
    • ı gönderdim
        
    Hollandalı genç güzel bir bayanla tanıştım... San Diego'da... Open Subtitles لقد قابلت شابه رائعه جدا من هولندا فى سان دياجو
    Kiralık bir arabayı San Diego'ya götürmem gerekiyordu. Open Subtitles كان لابد ان اسلم سياره اجره الى سان دياجو
    Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego... Riverside, Van Nuys ve Bakersfield'e gittik. Open Subtitles سانتا كروز، رينو، سان دياجو ريفرسايد، بيكرسفيل
    Diego "O şeyin içinde 6 kurşun var... Open Subtitles قال دياجو انك لديك ستة طلقات في هذا الشئ
    San Diego'daki lânet yetkili birim de üç haftadır onunla konuşmamış. Open Subtitles موظفون القيادة الاغبياء بسان دياجو لم يتحدثوا معه لثلاث اسابيع
    Biri San Diego'daki bir sınır devriyesi memuru diğeri de San Rafael'deki bir deniz yüzbaşısı. Open Subtitles احدهم في سان دياجو على ضابط دورية الحدود، الهجوم الآخر في سان رفائيل على قبطان البحرية.
    Son atlayışı sırasında uyuyakaldı rüzgar onu San Diego Hayvanat Bahçesi'nde gorillerin yaşadığı bölgeye götürdü. Open Subtitles حمداً لله بعض أخر قفزة له لقد هبط فى بموطن الغوريلا فى حديقة سان دياجو للحيوانات
    Diego Rodriguez geçen ay iyi huydan şartlı tahliye edildi. Open Subtitles دياجو رودريجز خرج تحت اطلاق السراح المشروط الشهر الماضى بسبب حسن السلوك
    Onu kolla, olur mu? New York Polisi! Diego Rodriguez, tutuklusun! Open Subtitles اعتنى بها , استفعل ؟ دياجو رودريجز , تم القاء القبض عليك
    Diego Rodriguez, Dedektif Dunn'ın kurşunu kalbine geldiği anda ölmüş. Open Subtitles دياجو رودريغز مات فورا بعدما ا اخترقت رصاصه المحقق دن قلبه
    Diego neden değersiz elmasları çalmak için böylesine özenli bir soygun planladı? Open Subtitles لماذا يخطط دياجو لمثل هذه السرقه؟ فقط ليسرق ماسات لا قيمه لها ؟
    Diego soygun için Aaron'ı ayarladı, sonra da ezdi mi? Open Subtitles لذا دياجو لفق السرقه الى ارون و بعد ذلك قضى عليه ؟
    Diego'nun içinde bulduğumuz elmaslar berrak değildiler, tıkanıklıklarla doluydular. Open Subtitles الماسات التى وجدناها داخل دياجو لقد كانت من الفئة المنخفضه لا تستحق
    Diego gerçek taşları çaldı ama değersiz olduklarından haberi yoktu. Open Subtitles دياجو سرق الاحجار الصحيحه لكن لم يكن لديه فكره انها لا قيمه لها
    Bu da Diego'nun midesinde neden sadece ucuz elmaslar olduğunu açıklıyor. Open Subtitles والذى يوضح لماذا دياجو لديه الماس الرخيص فى معدته
    Olay sonrası raporuna göre vurulduğunuzda Diego Rodriguez saat 1 yönünüzdeymiş. Open Subtitles لذا تقرير بعد الحادثه ذكر ان دياجو كان فى اتجاه الساعه 1 عندما اصبت
    Seni kolaylıkla vurabilecek ve silahı Diego'ya tuttaracak biri. Open Subtitles شخص من السهل عليه اصابتك ووضع المسدس مع دياجو
    Diego dükkanı soyacaktı, Aaron suçu üstlenecekti ve Phil de bana sigorta parasından pay verecekti. Open Subtitles دياجو سيقوم بالسرقه و سنلفق التهمه ل ارون و فيلم سيشاركنى فى مال التامين
    Diego bunu çok merak edecek. - Getirdiniz mi? - Evet. Open Subtitles دياجو سيكون قلق جدا بخصوص ذلك الرجل حصلت عليه؟
    Amerikalılar'ın Filipinler'de bir ordusu var ve Pasifik Filosu'nu San Diego'dan Pearl Harbor'a taşıdılar. Open Subtitles .. الأمريكان لديهم جيش فى الفلبين وسيحركوا أسطول المحيط الهادى .. "من "سان دياجو" إلى" بيرل هاربور
    Carlos Ayala kanuni savunmasını yapması için Michael Adaleri tuttuğu zaman... ben de savcı olarak Ben Williams'ı gönderdim. Open Subtitles عندما يستأجر كارلوس أيالا مايكل أدلر كدفاعه القانوني أرسل بن وليامز أسفل إلى سان دياجو كمدعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more