"ديفيد كلارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • David Clarke
        
    • David Clark
        
    • Clarke'ın
        
    Personel, David Clarke'ın çalışma kontratına dışarıdan bir istek tespit etti. Open Subtitles انذار بناءً على طلب خارجي للحصول على عقد ديفيد كلارك لدينا
    Nolcorp yıllar önce Grayson Global'a yatırım yaptığında David Clarke'ın burada olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles اريد أن أتأكد عندما استثمرت نولكورب قبل سنوات في شركة غرايسون غلوبال ديفيد كلارك لم يكن المحاسب
    David Clarke burada çalışırken risk sermayesini yürüttü, değil mi? Open Subtitles عندما عمل ديفيد كلارك هنا قام بمشروع فردي, صحيح؟
    O piçlerin David Clarke'tan fayda sağlamalarına izin vermeye hiç niyetim yok. Open Subtitles تأكدي بس انه ماعندي نيه أخلي هالزلايب يستفيدون من ديفيد كلارك
    Sadece seni arayıp David Clarke parçasının ne kadar güzel olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط إتصلت لأقول لكِ كيف كانت مقابلة ديفيد كلارك رائعه
    Bugün memurlarım birini tutukladı parmak izleri David Clarke ile eşleşti. Open Subtitles احد الضباط القى القبض على رجل اليوم وظهرت بصماته وهو ديفيد كلارك
    David Clarke ile ilgili haberler yayılmış sanırım. Open Subtitles حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك
    Hikayesi henüz doğrulanmamakla birlikte FBI iyi halden dolayı David Clarke'ı serbest bıraktı. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Yirmi yıllık bir çileden sonra David Clarke sonunda özgür bir adam. Open Subtitles بعد هذه المحنه لعشرون عاما ديفيد كلارك واخيرا هو حر
    Son on yılda yaşadığı duygusal hikayesine bakılırsa bir zamanların nefret edilen David Clarke'ı artık umut ve cesaretin simgesi haline gelebilir. Open Subtitles سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها
    Ofisin tebrik notuyla beraber bunu yolladı. David Clarke hikayesinin büyük olacağını biliyordum fakat bir de üstüne Nolan Ross eklenince? Open Subtitles مكتبكِ قد أرسل هذا إلى هنا مع بطاقة تهنئه كنت أعلم بأن قصة ديفيد كلارك ستكون شيئاً كبير
    ...David Clarke eskiden tanıdığımız adam değil. Open Subtitles سيكون هو أن هذا ديفيد كلارك ليس الرجل الذي كنا نعرفه
    Bu David Clarke'ı ezmeye çalışan arabanın çalındığı otoparkın güvenlik kamerasından yakalandı. Open Subtitles هذه قد تم تصويرها من الكاميرات الأمنيه في موقف القسيمه حيث تلك السياره التي حاولوا بها دهـس ديفيد كلارك كانت مسروقه
    David Clarke ile olan o röportaj dediğin saçma şeyden sonra insanlar fotoğraflarıma boynuz ve kuyruk çiziyor. Open Subtitles حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم
    Emily Thorne, David Clarke'ın kızı Amanda ile hücre arkadaşıydı. Open Subtitles إيميلي ثورن كانت شريكة بالزنزانه لإبنة ديفيد كلارك أماندا
    Bayan Thorne çok varlıklı bir hanım ama David Clarke için niye bunca zahmete girsin anlamıyorum. Open Subtitles حسناً الأنسه ثورن فتاة ثريه جداً ولكن لا أرى لما قد تذهب إلى هذا الحد لإنقاذ ديفيد كلارك
    David Clarke'ın son on yıldır esir tutulmadığı gibi mi? Open Subtitles ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟
    Özellikle de bu gece David Clarke'ın eski evinde zaman geçirmenin senin için ne kadar zor olduğu tahmin bile edemem. Open Subtitles خاصة هنا الليـله لا يمكنني أن أتصور كم هو صعباً عليكِ بأن تقضي وقتاً في منزل ديفيد كلارك القديم
    Bakın, o David Clarke ile gerçekte ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أنصتوا، إنه لم يعرف حقيقة ما حدث مع (ديفيد كلارك).
    Görünüşe göre şifren David Clarke ve kızının yaşadığı dehşet kadar sıkı korunmuyormuş. Open Subtitles يبدو أن رمزك السري ليس سراً مصاناً كالفزع الذي سبّبته لـ(ديفيد كلارك) وابنته.
    Yok be. David Clark ben. Bay Gurdlinger ile görüşebilir miyim lütfen? Open Subtitles "ديفيد كلارك" جاء للقاء السيد "جيردلنجر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more