"ذاتيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi kendine
        
    • kendilerini
        
    • kendi kendini
        
    En başta yanlış teşhis konulduğu için kendi kendine iyileşen birinin hikâyesi. TED قصة وحيدة، شُفي فيها المريض ذاتيا على ما يبدو فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول
    Bu dünyada kendi kendine çoğalabilen, ebeveynleri bir bilgisayar olan ilk hücre. TED لذا يعتبر هذا أول كائن ينقسم ذاتيا على هذا الكوكب ووالديه حاسوب آلي.
    Haemophilus influenzae'yı ve sonra kendi kendine çoğalabilen en küçük genom olan Mycoplasma genitalium'u yaptık. TED قمنا برسم جينات الانفلونزا المستديمة ثم برسم أصغر كائن حي ينقسم ذاتيا وهو الميكوبلازما التناسلية.
    nanoteknolojide, insanlar insan yapımı objelerin kendilerinden çok üretebileceğinden konuşuyor kedi kendilerini kopyalabiliyorlar ve bu konuda gerçekten dikkatli olunmalı çünkü nerede duracağınızı bilmeni gerekir Open Subtitles ،في تكنولوجيا النانو كل الناس تتحدث عن خلق كائنات من صنع الإنسان يمكنها أن تتوالد ذاتيا فتكون ذاتية الاستنساخ
    Ayrıca aynı anda 16 tane ağı olduğunu, ama kendilerini silmeye başladıklarını duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت أيضا أن لديك ست عشرة شبكة حية في نقطة واحدة لكنهم بدأوا في محو أنفسهم ذاتيا
    Hareketli bir valf taktın mı roketli kemer kendi kendini yok eder. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صمام متحرك و حزام الصاروخ هذا سيدمر ذاتيا
    Güç ve sermaye kendi kendini pekiştirir. TED السلطة والرأسمالية يصبحان معززين ذاتيا.
    Bu gibi akıllıca yöntemler sayesinde Çin bugün bile kendi kendine yetebilen bir ülke konumundadır. Open Subtitles إستغلال البيئة بهذا الشكل هو ما يمكن الصين لتصبح غذائيا مكتفية ذاتيا بشكل كبير، و حتى هذا اليوم
    Farklı bakış açılarına göre yara, kendi kendine olmuş. Open Subtitles زاويه الدخول تشير الى أن الجرح كان ذاتيا
    Gırtlak duvarı da kendi kendine sıkılaşacaktır. Open Subtitles كي يسمح هذا للطعام بالمرور مباشرة، والجدران ستتضيق ذاتيا.
    Vatandaşın kendi kendine dayattığı ve gerçek sınırları ile yüzleşmek, bilgiye ayrıcalıklı ve genel ulaşım arasındaki ayrımın karşısına dikilmek istedim. TED كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا‏ و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات وحق الجمهور في الوصول إلى المعرفة.
    Uluslararası Deneysel Termonükleer Reaktör Fransa'da yapılacak kendi kendine füzyon enerjisi enerji üretimine devam edebilecek büyüklükte ilkkez dizayn edilecek Open Subtitles ولكي يتم بناء المفاعل التجريبي النووي الحراري الدولي في فرنسا لقد صمم بحجم كبير يكفيه ليكون قادرا ذاتيا لإنشاء طاقة الانصهار النووي للمرة الأولى
    Chad'ın kendi kendine yeten çiftliği şu an için iyi bir seçenek gibi geliyor. Open Subtitles شاد ... . مكتفى ذاتيا من المزرعه كأنه متأكد أنه اختار الافضل الأن
    Bunlar kendi kendine açılmış dost ateşi tamam mı? Open Subtitles هذه هي النيران الصديقة ذاتيا ، حسنا؟
    Robot teknolojilerinin kendilerini orada tamir edebilme durumları gelişiyor, Dünya'ya yakın asteroitler 4660 NEREUS gibi pratik adaylar, şerit ve manyetik çıkarma için varlar. Open Subtitles تكنولوجيا الروبرتات قد تقدمت الى تلك المرحله حيث يمكن ان تصلح نفسها ذاتيا .و ...
    Wraithler kendilerini yok etmeye meyillidirler. Open Subtitles يميل الريث إلى تدمّر ذاتيا.
    Irisa'nın içindeki kemerbeyin parçalarına kendilerini yok etmelerini sağlayacak virüs gönderebilirim. Open Subtitles ... يمكنني إدخال الفيروس الذي سيأمر شظايا (أرك برين) في داخل (إيريسا) أن يتدمر ذاتيا
    O Seraph'ın bir parçası. Kendinden itişli, kendi kendini besleyen, gümüş iyodür üreticisi. Open Subtitles انه جزء من المشروع , بالاساس هو نظام لمولد صيغ فضية يعيد بناء نفسه ذاتيا
    - Rachel çocuğa vurulursa, kulüp kendi kendini imha eder. Mükemmel. Open Subtitles اذا ريتشل اعجبت به النادي سوف يدمر ذاتيا
    İşini bitirdiği anda, kendi kendini yok etti. Open Subtitles وبمجرد انتهاء عملها تتدمرت ذاتيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more