Bu kendini gerçekleştiren bir kehanet. Bunun dışına çıkamayız. | TED | إنها نبؤة ذاتية التحقيق، لانستطيع الخروج منها. |
Kitaplar İngilizce, makaleler İngilizce yapılıyor, ama bu kendi kendini tatmin eden bir kehanet. | TED | فالكتب باللغة الانجليزية والمجلات العلمية باللغة الانجليزية لكن ذلك لتحقيق نبؤة ذاتية |
Yolu inşa etmeden kendi kendine giden araba yapamazsınız. | TED | لكن لا يمكن تقديم السيارات ذاتية القيادة قبل إصلاح الطرق. |
Bugün buraya kendi kendine çalışan uçan plaj topları hakkında konuşmak için geldim. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم. |
-İyi bir öz geçmişi olanı alırsın | Open Subtitles | بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة |
Fakat enerji krizi kişisel çıkarlarımızı unutmamızı şart koşuyor. | Open Subtitles | ولكن يوجد أزمة طاقة. يجب ان نضحي فلدينا مصالح ذاتية. |
İlk sürücüsüz araçlı şehirlerde, ne kırmızı ışıklar, ne de şeritler olurdu. | TED | في أولى المدن ذاتية القيادة، لن يكون هناك مسارب ولا إشارات حمراء. |
Bu sorunu çözmek için, kendi kendini onaran materyaller üzerine düşündük. | TED | لحل هذه المشكلة فكرنا في مادة ذاتية المعالجة |
Sonuç olarak, kendi kendini düzenleyen sistemler, hangi konuda olduğunu yine fazla söyleyemeyeceğim çünkü bununla ilgili sürekli duyuyorsunuz. | TED | أخيراً، الأنظمة ذاتية التنظيم، التي لن أقول عنها الكثير مجدداً لأنكم كنت تستمعون حول كل شئ متعلق بها. |
Ama zamanın bu noktasında, bilimin gidebildiği kadarıyla, bu kendi kendini düzenleme. | TED | لكن في هذه النقطة في الزمن، بقدر ما يذهب العلم أنها ذاتية التنظيم. |
Ama aynı zamanda kendi kendini devam ettirecek klinikler yapmaya çalışıyoruz bu sayede insanlar başka şeyler için para harcayabilir. | TED | لكن نحاول أيضا أن نجعل تلك العيادات ذاتية الوجود كأن يدفع الناس بصورة أو بأخرى. |
kendini kopyalayan yaşayan hücreler, aşı ve tedaviler gibi şeyler daha önce mümkün olmayan şekillerde çalışıyor. | TED | الخلايا الحية ذاتية النسخ هي أشياء مثل اللقاحات والعلاجات تعمل بطريقة كانت مستحيلة من قبل. |
Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak galaksideki tüm gezegen sistemini ziyaret edebilir. | TED | يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة. |
eğer bu materyali kendi kendine onaran şekilde yapabilirsek, o zaman muhtemelen bir çözümümüz olur. | TED | إذا تمكنا من جعلها ذاتية المعالجة حينها فقط قد نحصل على حل |
Ben kendi -- bu kendi kendine ilhamlanmis. | TED | إنها ذاتية الالهام ذات بناء ثنائي الذرة |
Bu karolar, kompleks, kendi kendine düzenlenen bir satranç tahtası oluşturuyorlar. | TED | وكما ترون هذه البلاطات تتشكل بصورة ذاتية معقدة على شاكلة لوح شطرنج |
Şirket başı bir tane. Sadece bu kadar değil. Sadece bir tane piyasa var, ona kendi kendine yüklenen karbonlar diyorum. | TED | اي كل شركة تطلق سنويا رحلة واحدة فقط .. وهناك سوق واحد فقط يتنافسون عليه وانا ادعوهم رحلات ذاتية التحميل |
öz düzenleyicili reaktif moleküllerle yapılmış. | Open Subtitles | مواد لملابس عمل جزيئة نظامية ذاتية غير مستقرة |
Esasen karımı nasıl aldatırım ve nasıl yanıma kar kalır diye kişisel gelişim kitabı yazmış bir adam. | Open Subtitles | هذا الرجل كتب كتاب مساعدة ذاتية عن كيفية خيانة الزوجة والنجاة بفعلتك |
Akan görsel dünyaları anlamak üzerine inşa edilmiş olan teknoloji sürücüsüz arabalarda kullanıyor. | TED | التكنولوجيا مبنية على فهم العوالم البصرية المتدفقة تستخدم كتكنولوجيا للسيارات ذاتية القيادة. |
otoportre zaten. | Open Subtitles | نعم أنها لوحة ذاتية |
Subjektif istek olur, evet. | Open Subtitles | برغبة ذاتية .. أجل |
Birçok insan arabaları otonom yaptığınızda, daha hızlı gideceklerini ve bunun sıkışıklığı önleyeceğini düşünüyor. | TED | يظن الكثيرون أنه عندما تكون السيارات ذاتية القيادة، فإنها سوف تكون أسرع وهذا سوف يخفف الازدحام المروري |