"ذاك المكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orası
        
    • Orayı
        
    • O yerden
        
    • o yere
        
    Orası yeni gelenlerin yaşadığı yer değil mi? Open Subtitles أليسَ ذاك المكان الذي يعيش فيهِ الناس الجدد، هُناك؟
    Çok daha iyi bir yere gittiğine.. ..emin olmalı, değil mi? Ama bence Orası burası. Open Subtitles عليكَ أن توقن جدًا بأنك ستكون بمكانٍ أفضل، أليس كذلك؟ لكني أعتقد بأن ذاك المكان هنا.
    Orası kapatıldıktan sonra, epey dedikodu çıktı. Open Subtitles تعرف أنه كان هناك كثيرٌ من اللغط بعد أن أُغلق ذاك المكان
    Evet işyerindekiler her Cuma T.G.I'ya gidiyorlar, ancak ben Orayı hiç sevmiyorum. Open Subtitles الكل في العمل ذهب إلى تي جي لكني لا احب ذاك المكان
    Orayı sen tuttun ayakta. Open Subtitles وحتّى الظفر بحساب سيارات، أبقيت ذاك المكان عائمًا.
    Her şey O yerden iyidir. Bayat fıstıklar ve sulandırılmış likör. Open Subtitles أي مكان أفضل من ذاك المكان الفستق الفاسد , والمشروبات الكحولية الفاسدة
    Hiçbir fikrin yok. Orası ile ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles اذا ليس لديك اي فكر,انت لا تعلم اي شيء عن ذاك المكان
    Ama belli bir kısmını çok sevdiği bir parkın içindeki ağacın köklerine serptik, yani, resmi mezarı Orası diyebilirim. Open Subtitles لكننا نشرنا بعض الرمادِ قُرب شجرة في حديقته المُفضّلة كان ذاك المكان مكانه المُفضّل للاسترخاء
    Orası şaka gibi bir yer. Resmen kurdu kuzuya emanet etmişler. Open Subtitles [ يسخر من قيادة المنطقة ] ذاك المكان مهزلة ، ربما يضعون بعض الثعالب لحراسة الدجاج
    Orası büyük beceriksiz bir bürokrasiye sahip. Open Subtitles ذاك المكان ما هو إلا بيروقراطية خرقاء
    Orası soylu bir ailenin kabristanı olarak kullanılıyordu. Open Subtitles "ذاك المكان دُفنت فيه أسرة ملكيّة معيّنة"
    Neresi Orası, Phiona? Open Subtitles أين ذاك المكان بالنسبة لك يا فيونا؟
    Orası bir mezarlık artık. Open Subtitles كان ذاك المكان مقبرة
    Ayit olduğun yer Orası! Open Subtitles ذاك المكان الذي تنتمي إليه
    - Bluebird. Orası çok uğrak bir yerdir. Open Subtitles -بلوبيرد" ذاك المكان المزدحم "
    Vay canına, ama, sen Orayı çok seversin. Open Subtitles لكنك تحب ذاك المكان
    Mignona'nın Yeri. Orayı çok severim. Open Subtitles النوع الشهير احب ذاك المكان
    - Orayı yine mi açtılar? Open Subtitles - هل فتحوا ذاك المكان مجدداً؟
    Ama O yerden bir saatliğine de olsa çıkabilmek iyi hissettiriyor. Open Subtitles لكنه شعور جيد أن أخرج من ذاك المكان حتى ولو لساعة على الأقل
    Biliyorsun, çok rahat ettiğin ve hiç kimsenin seni bulamayacağı o yere. Open Subtitles تهربين إلى المكان الذي تعودتِ عليه إلى ذاك المكان الذي لا يمكن لأحدٍ العثور عليك فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more