"ذراعاي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kollarım
        
    • kollarıma
        
    • Kollarımı
        
    • kollarımda
        
    • kollarımdan
        
    kollarım yerinden çıkar ve bazen ayaklarımı birbirine bakar halde buluveririm. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    - Hayır, bu iğrenç olur. kollarım yerinden çıkar ve bazen ayaklarımı birbirine bakar halde buluveririm. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    Kızı korkutması için böylelikle ondan çığlık çığlığa kaçıp kollarıma geri dönecekti. Open Subtitles كي يخرج معها ويرعبها كي تأتي صارخة إلى ذراعاي
    kollarıma o kadar sert vurdun ki artık hareket etmiyorlar. Open Subtitles اضربني بقوة في ذراعاي حتى لا يعملوا
    Kollarımı tamamen açamıyorum ama dirseğimi yalayabiliyorum. TED ذراعاي لا تستقيمان بشكل كامل، لكنني أستطيع لعق كوعي.
    Zorla hareket edebiliyorum. Kollarımı bile kaldıramıyorum. Open Subtitles بالكاد أستطيع التحرك لا أستطيع تحريك ذراعاي حتى
    Yine kollarımda olman harika Open Subtitles أن تكوني بين ذراعاي مجددا. لا أستطيع أن أفعل شيئا.
    kollarım ağrıyor. Bıraksak da olur. Open Subtitles ,ذراعاي تؤلماني بإمكاننا أيضا أن ندعها تذهب فحسب
    Onu tanıyormuş gibiyim ama bazen kollarım geriye katlanıyor. Open Subtitles ‫أشعر أنني أعرفها ‫لكن ذراعاي أحياناً تطوي خلفي
    Onu tanıyormuş gibiyim ama bazen kollarım geriye katlanıyor. Open Subtitles ‫أشعر أنني أعرفها ‫لكن ذراعاي أحياناً تطوي خلفي
    # kollarım sımsıkı saracak, seni ısıtacak ve koruyacak # Open Subtitles سيحتضنك ذراعاي ويبقيانك آمناً ودافئاً
    kollarım ağrımaya başladı. Open Subtitles ذراعاي تؤلماني بعض الشيء الآن0
    # kollarıma gel # Open Subtitles هلّمي إلى ذراعاي.
    "Hala kollarıma sahibim"? Open Subtitles وقلت: "ما زلت أملك ذراعاي
    "Hala kollarıma sahibim"? Open Subtitles وقلت: "ما زلت أملك ذراعاي
    Israrla devam eden aptallığınızdan bıkmış bir şekilde alayla burnumdan soluyup Kollarımı havaya bırakırdım. Open Subtitles سأصدر صوتا ساخرا و أرفع ذراعاي عاليا متذمرا من سخافاتكما الصبيانية
    Hey, Kollarımı hareket ettiremiyorum. Burnumu kaşıyabilir misin? Open Subtitles هاي ذراعاي لا تعملان هل تحك لي أنفي؟
    Kollarımı durdurmam gerekiyordu. Open Subtitles علي أن أوقف ذراعاي اللعينتان
    Son bir defa kollarımda sana beşik gibi sarılmama izin ver, her zaman yaptığım gibi. Open Subtitles ولكن دعيني أمسك بكِ بين ذراعاي ..لمرة أخرىّ آخيرة .كما إعتدت على فعل هذا دوماً
    Seni oraya kollarımda taşımamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أحملك بين ذراعاي وأوصلك إلى هناك؟
    "Unut dünyayı kollarımda." Open Subtitles انسي العالم بين ذراعاي انسي انسي انسي
    Hiçbir kadın kollarımdan memnuniyetsiz ayrılmadı. Open Subtitles لم تترك امرأة ذراعاي أبداً وهي غير راضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more