"ذراعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolumu
        
    • kol
        
    • kolun
        
    • kolunu
        
    • kolu
        
    • kolunuzu
        
    "Lütfen yemek yiyebilmem için bir kolumu sağlam bırak." Open Subtitles أرجوك إترك لي ذراعاً واحداً حتى أستطيع أن أطعم نفسي
    Ama bu sefer kolumu dahi kaybetmiş olsam... Open Subtitles لكن هذه المرّة يمكن أن أكون قد فقدتُ ذراعاً
    Ve onlara bir kol yaratacağımı söyledim. TED وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية.
    Bir kol ya da bacak kaybettin ve Washington Meridian sigorta 20 bin dolar verecek, her neyse kıçını korumak her şeyden daha önemli değil mi? Open Subtitles اذا فقدت ذراعاً او ساقاً واشنطن مريديان للتأمين ستعطيك اكثر من 20 على ما تبقى منك وهي افضل من لا شيء, هل فهمت ؟
    Metal kolun mu var? Muhteşemmiş dostum. Open Subtitles هل لديك ذراعاً معدنية؟
    Ayrıca neden kolunu kopardığını da sorabilirsin. Open Subtitles لعلّك أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعاً
    Bir kolu kestiğinizde, hasta hala hayalet parmaklarını hisseder. Open Subtitles لو بترت ذراعاً سيظل مريضك شاعراً بأصابعه الخفية
    Duyamıyorsanız, sağırsınızdır. kolunuzu kaybetmişseniz, sakatsınızdır. Open Subtitles إذا كنت لا تسمعي ، فأنتِ صماء إذا فقدت ذراعاً ، أوأُصبتي بشلل
    Ve ben kolumu kaybettim. Open Subtitles و أنا خسرت ذراعاً تماماً الحياة أصبحت مظلمه
    Evet, düzgün kolumu geri takmalıyım. Open Subtitles أجل , فيجب أن أقوم بتركيب ذراعاً مناسباً.
    Evet, İyiyim kaybettiğim bir kolumu saymazsak. Open Subtitles نعم .. بخير ما عدا إننى خسرت ذراعاً
    Evet, İyiyim kaybettiğim bir kolumu saymazsak. Open Subtitles نعم.. بخير ما عدا إننى خسرت ذراعاً
    Sanki bir kolumu kaybettim. Ya da daha kötüsü, gövdemi. Open Subtitles كأننى فَقدتُ ذراعاً أَو أسوأ , جذع
    kolumu hatta bacağımı kaybetsem dahi geri döneceğim. Open Subtitles حتى و إن فقدت ذراعاً أو ساقاً، سوف أعود
    Ustabaşı bir kol bulmuş, gerisi süper sığır filetosu olmuş. Open Subtitles وَجدَ رئيسُ عمال دكانِ ذراعاً. بقيّته درجةُ أساسيةُ A sirloin.
    Bir kol veya bacak görürüz de o kişiyi kurtarırız umuduyla görüş alanımızın sıfır olduğu yerleri kolaçan edip dururuz. Open Subtitles نحن نتشكل في تخفي تام على أمل أن نجذب ذراعاً أو ساق , أو نحضر شخص للأمان
    Çünkü tesisatın yenilenmesi, buralarda dediğimiz gibi size bir kol ve belki bir bacağa mâl olacak. Open Subtitles لأنّ ترميم الصرف الصحي خاصتك سيكلّفك ذراعاً. أو ربّما ساقاً، كما نقصده هنا.
    Goldenfold uçağı indirmiş ve Bayan Pancakes'i havada kapıp bizi bir tank dolusu lava düşmemizi sağlayacak mekanik bir kol yaratmış! Open Subtitles غولدنفولد هبط و صنع ذراعاً آلية ليمسك الآنسة بانكيك ويدعنا نسقط ياله من وصف دقيق يا مورتي
    Fail bir kol ve bazı iç organları almış. Open Subtitles اهتصر ذراعاً ، وبعضاً من الأعضاء الداخلية ما هي؟
    Metal kolun mu var? Muhteşemmiş dostum. Open Subtitles هل لديك ذراعاً معدنية؟
    Dokunursan kolunu koparırım! Bu şeyler çok havalı görünüyor. Open Subtitles المسيها وستفقدين ذراعاً! هذه الأشياء تبدو غالية
    Burada Amanda DEKA Araştırma Şirketi tarafından yapılan bir kolu kullanıyor. TED ها هي أماندا تستخدم ذراعاً من صناعة شركة "DEKA" للبحوث.
    Ama omzunuzu çıkarmamaya, kolunuzu kırmamaya çalışın. Open Subtitles لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more