"ذكي و" - Translation from Arabic to Turkish

    • akıllı ve
        
    • Zeki ve
        
    • ve zeki
        
    • hem akıllı
        
    • ve akıllıca
        
    Ross, saçmalıyorsun. Sen şirin, akıllı ve tatlısın. Open Subtitles روس , تصرفك هذا سخيف أنت ظريف و ذكي و وسيم
    Bence tatlı, akıllı ve komik birisin. Open Subtitles أعتقد بأنك لطيف و ذكي و مرح و أنا لا أريدك أن تموت
    Erkek arkadaşım bir avukat akıllı ve ilgi çekici onun sevdiğim birçok yönü de var. Open Subtitles صديقي محامي وهو ذكي و مثير للاهتمام وهناك العديد من الاشياء التي احبها فيه
    Herkes annemin güzel olduğunu ve babamın Zeki ve güçlü olduğunu söyledi. Open Subtitles الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي
    Fakat aslında, ben kendimi... duyarlı ve, zeki biri olarak görüyorum... fakat bir soytarının ruhuna sahip her zaman beni bunları yıkmaya zorlayan... hem de en hayati anlarda. Open Subtitles لكن في الواقع, أعتبر نفسي أنسان حسّاس و ذكي و لكن بروح المُهرج
    Fakat hem akıllı hem de şu an için bize lazım. Open Subtitles ..لكنه رجل ذكي و هو مهم جداً بالنسبة لنا الآن..
    Çok mantıklı ve akıllıca. Open Subtitles ذكي , ذكي و مبرر
    akıllı ve kendini işine adayan ve hızla bir general olma yolunda birisi. Open Subtitles إنه ذكي و ملتزم, و أصبح له أولوية بأن يكون جنرالاً,
    O gerçekten komik ve akıllı ve yaşına göre yakışıklı. Open Subtitles أنه مضحك حقاً و ذكي و وسيم جداً بالنسبة لرجل متقدم بالسن
    akıllı ve beni güldüren bir sevgilim var. Open Subtitles لدي رجل انه ذكي و هو يجعلني أضحك
    Komutanı akıllı ve çok çalışkan biri olduğunu söyledi. Open Subtitles رئيسه وصفه بأنه رجل ذكي و مجتهد بالعمل.
    Bir zamanlar cesur, akıllı ve yakışıklı bir adam vardı... Open Subtitles كان يا ما كان، كان هنالك رجلٌ شجاع و ذكي و وسيم...
    akıllı ve meraklı biri. Open Subtitles إنه ذكي و فضولي
    akıllı ve yakışıklı, şimdi neden onunla birlikte olduğunu daha iyi anlıyorum. Open Subtitles ذكي و وسيم عرفت لِمَ أنت معه
    akıllı ve korkusuz. Open Subtitles انه ذكي و لا يخشى شيئا
    Thea, sana akıllı ve sorumluluk sahibi birisi lazım. Open Subtitles تيا" أنتِ بحاجة لشخصٍ ذكي و ذا مسؤولية"
    Ve hayatımda tanıdığım erkeklerin yüzde doksaınından daha akıllı ve olgun, ve Evan'ı eğlendirebiliyor, ve yatakta ona T.S. Eliot okuyor... Open Subtitles و هو ذكي و ناضج أكثر من 90% من الرجال الذين التقيت بهم في حياتي و يستطيع جعل ايفان يضحك و يقرأ للشاعر "توماس ستيرنز اليوت" بشكل جميل
    Herkes annemin güzel olduğunu ve babamın Zeki ve güçlü olduğunu söyledi. Open Subtitles الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي
    - Kilisede birçok kimsesiz çocuk var yerimizde yetersiz bazıları çok Zeki ve çalışkan. Open Subtitles عندنا عدد من أطفال الأبرشية متلهفون جدا للمكان بعضهم ذكي و يعمل بجد
    Bu da Zeki ve sistemli birini aradığımızı gösteriyor. Open Subtitles هذا يعني اننا نبحث عن شخص ذكي و متعدد الاساليب
    - Medeni ve zeki bir insan nasıl böyle bir hale geldi? Open Subtitles كيف أن .. رجل ذكي و مُتحضر يُصبح ما أنت عليه؟
    Zeki insanların önünde zeki biri olmamı ve zeki şeyler söylememi bekliyorlar ama ben zeki değilim. Open Subtitles يتوقعون مني أن أكون ذكي ...أمام ناس أذكياء و أقول شيء ذكي و أنا لست ذكي أنتي تعلمين بذلك, و أنا أعلم !
    Şimdi hem akıllı hem de havalı birisi olabildin. Open Subtitles أعني , في هذه الحالة يجب أن تكون فتى ذكي و فتى وسيم.
    Çok mantıklı ve akıllıca. Open Subtitles ذكي , ذكي و مبرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more