"ذلك أريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Bütün bunlardan sonra da... senin gibi beysbol oynamak istiyorum. Open Subtitles وبعد أن أفعل كل ذلك أريد أن ألعب البيسبول مثلك
    Bunu yerine getirebilmek için Konoha'dan birkaç kişi kiralamak istiyorum. Open Subtitles ومن أجل أن افعل ذلك ,أريد بعض الأشخاص من كونوها
    Lütfen bunu yapmama izin ver ona elveda demek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أرجوكِ , دعيني أفعل ذلك أريد أن أودعها
    Onu boş verin. Onu boş verin. Eve yoğunlaşmak istiyorum. Open Subtitles انسَ تلك المعلومات، انسَ ذلك أريد التركيز على المنزل
    Dinle, bu defa Albay onu hiç ikna edemez, Teal'c gitmeden önce onunla son bir kez konuşmak istiyorum. Open Subtitles في حال لم يستطع العقيد إثناؤه عن ذلك أريد التحدث لدقيقة بمفردى مع تيلك قبل أن يأخذوه
    Hayır, ciddiyim. Seni bir yere götürmek istiyorum. Open Subtitles لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما
    Buradaki ve dışardaki her türlü kumaştan, topraktan ve çamurdan örnek istiyorum. Open Subtitles - جيد،سجّل ذلك أريد عينات من الألياف والتربة أيّة قوالب،النباتات هنا وبالخارج
    Tamam, yapacağım. İlgi alanlarımızı paylaşmak istiyorum. Open Subtitles ،حسنا، أريد ذلك أريد مشاركة الإهتمامات..
    Ama madem böyle bir umut yok o sürtüğün ölmesini istiyorum. Open Subtitles لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة
    Biraz daha fazla. Hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum. Open Subtitles لدينا أكثر من ذلك أريد أن أعرف المزيد عنكِ
    Daireme gitmeni istiyorum. Open Subtitles فمن المحتمل حدوث ذلك أريد منك أن تذهب إلي شقتك
    Çocuklarımın her fırsatı değerlendirmelerini istiyorum. Harvard'a gitmek isteyebilirler. Open Subtitles كل فرصة و ربما سيذهبون إلى هارفرد و إذا فعلوا ذلك أريد أن أتأكد من أن ذلك ممكن
    Ama ondan da ötesi, o insanlarla hayatları ve düşlerini konuşmak istiyorum. Open Subtitles لكن أكثر من ذلك أريد أن أكون قادرة على الحديث مع الناس حول أمور حياتهم وأحلامهم
    Buna alışmak istemiyorum. Ben eve gitmek istiyorum. Open Subtitles لاأريد أن أعتاد على ذلك أريد أن أذهب إلى المنزل
    Bu hiç mantıklı değil, Maya ama yine de sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ
    Ve hepsinden önemlisi, kaynağının ismini ve şu anki yerini istiyorum. Open Subtitles وقبل ذلك أريد اكتشاف الإسم والموقع الحقيقى لمصدره
    Ben, eski 917 numaralı, eski New York'u ve eski yaşama arzumu istiyorum. Open Subtitles حسنا, أنا لا أريد ذلك أريد الـ917 لـنيويورك القديمه ولحياتي القديمة
    Buna alış. Bunlardan bir milyon tane istiyorum. Open Subtitles تعوّد على ذلك أريد أن أنجب مليون طفل كهذا
    Ayrıca, benimle çalışıp çalışmayacağını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك, أريد أن أتأكد هل ستتعاونين معي أم لا؟
    Zaten süper ıslık çalarım, ama kendimi geliştirmek ve bu işten para kazanmak istiyorum. Open Subtitles أنا مذهل إلى حد كبير الآن و لكنى أريد أن أكون محظوظاً أكثر من ذلك أريد أن أكسب رزقى من ورائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more