"ذلك أفضل ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyisi bu
        
    • en iyi şey
        
    • Elimden bu
        
    - Evet, elimizden gelenin en iyisi bu sanırım. Şeffaf bantla bantla. Open Subtitles حسنا، ذلك أفضل ما يمكننا أن نتمناه ضع عليها الشريط اللاصق
    - Yapabildiğimin en iyisi bu. Open Subtitles ذلك أفضل ما يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Üzgünüm, dostum, yapabilecğimin en iyisi bu. Open Subtitles أَنا آسف، ذلك أفضل ما يمكن ان افعله
    - Geri dönüş yok. - Yapabileceğin en iyi şey bu mu? Open Subtitles لا عودة هل ذلك أفضل ما يمكنك فعله ؟
    Elimden bu gelir. Tekrar ararım. Open Subtitles ذلك أفضل ما يمكنني عمله لك سأعاود الإتصال بك
    evet, ama yapildiğimin en iyisi bu. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك أفضل ما يمكنني فعله
    Ve meğer Ehud'a doktorların yapabildiğinin en iyisi bu değilmiş. TED و كما إتضح، لم يكن ذلك أفضل ما يمكن أن يقدمه الأطباء ل (إيهود) فقط.
    Yapabileceğinin en iyisi bu mu? Open Subtitles ذلك أفضل ما لديك؟
    Yapabileceğinin en iyisi bu mu yani? Open Subtitles ذلك أفضل ما تستطيع فعله ؟
    Yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles آسف. ذلك أفضل ما يمكنني فعله.
    Yapabileceğinin en iyisi bu mu? Open Subtitles ماريا: ذلك أفضل ما لديك ؟
    Ama yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles ... ، لكن . ذلك أفضل ما يُمكننى عمله
    Yapabileceğimin en iyisi bu muydu? Open Subtitles أكان ذلك أفضل ما لدي؟
    Eğer yapabildiğin en iyi şey buysa başın oldukça dertte. Open Subtitles , إذا كان ذلك أفضل ما لديك ! فأنت حقا فى مأزق ..
    Bu duyarlılığım başıma gelen en iyi şey. Open Subtitles تباً إن ذلك أفضل ما حدث لى
    Acemiler gibi araba kullanıyorsun. Elimden bu geliyor. Open Subtitles -هل ذلك أفضل ما يمكن أن تفعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more