"ذلك الرقم" - Translation from Arabic to Turkish

    • O numarayı
        
    • bu numarayı
        
    • O numara
        
    • Bu numara
        
    • bu sayı
        
    • bu rakamı
        
    • şu kurs rekorunu
        
    • bu rakamın
        
    • sayıyı
        
    • bu numaradan
        
    O numarayı bilen insanlar için arka planda hiçbirşey tuhaf değil. Open Subtitles الناس الذين كان لديهم ذلك الرقم لا شيء غريب في خلفيتهم
    O numarayı beş dakika önce benim için aradığını biliyorum, şimdi söyle. Open Subtitles اعرف انك تعقبت ذلك الرقم من اجلي قبل 5 دقائق لذا افصحي
    Evet, ama önce benim için bu numarayı arar mısın? Open Subtitles نعـم، لكن أوّد منك أولاً أن تطلب لي ذلك الرقم
    Ted ölmeden önce bu numarayı iki günde onbir kere aramış. Open Subtitles تيد تحدث الى ذلك الرقم احدى عشرة مرة فى يومان قبل ان يُقتل
    O numara beni kim öldürmek istediyse ona götürecek, onun için Evet. Open Subtitles ذلك الرقم يقود للذي كان يحاول قتلي, إذن نعم, التشادويك
    Bu numara dostum, 2007 model, rahat bir şey bağlar sana. Open Subtitles ذلك الرقم يا صديقي يضعك في سيارة جميلة موديل 07 مع نظام الملاحة
    Ama daha fazla insan ve daha büyük bir zenginlik ile, bu sayı 2 ila 4 milyar araba arasında bir sayıya yükselecek yüzyılın ortasına kadar. TED ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن.
    Yani, O numarayı kontrol etmemi istediğinde aslında tehdit mesajı almamıştın? Open Subtitles إذن أنتِ لم تتلقي تهديدات عندما طلبتِ مني تفقد ذلك الرقم
    O numarayı bilen iki insan da öldü. Open Subtitles كلا الشخصين الذين كان لديهم ذلك الرقم ماتوا
    Telefonundan O numarayı takip etsek sorun olur mu Emma? Open Subtitles هل تمانععين اذا تعقبنا ذلك الرقم , ايما؟
    Oğlum O numarayı arayacak kadar deli olamazsın! Open Subtitles يارجل، أنت ستكون مجنون . للإتّصال على ذلك الرقم
    O numarayı takip ettim, daha sonra defalarca doğum öncesi kontroller için hastaneye gittiğini buldum. Open Subtitles لذا تعقبت ذلك الرقم و لقد تبين انها عادت لذلك المشفى عدة مرات لاحقا
    Eve gidelim ve biri cevap verene kadar O numarayı arayalım. Open Subtitles لنذهب إلى المنزل ونستمر بالإتصال على ذلك الرقم حتى يجيب
    Sana acil durum olmadıkça bu numarayı kullanma dedim. Open Subtitles أخبرتك أن لا تستخدمي ذلك الرقم إلا في حال الطوارئ.
    Hayır, bu numarayı silebilirsiniz. Open Subtitles لا، في الواقع يمكنكِ مسح ذلك الرقم
    Ona o gece orada rastlamasaydım... bu numarayı göremeyecektim ve '2046'yı yazmayacaktım. Open Subtitles لو اني لم امر بذلك ليلتها لما كنت سأرى ذلك الرقم "و لما اصبح مكتوب امامي " 2046
    Eğer O numara telefonunda çıkarsa her ne yapıyorsan bırak ve telefonu aç. Open Subtitles ، إذا ظهر ذلك الرقم على شاشة هاتفك فلتتخلى عن أى شيء تفعله وتتلقى تلك المُكالمة
    Bu numara nedir peki? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، ماذا عن ذلك الرقم ؟
    (Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. TED وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية.
    Şu anda bu rakamı farklı bakış açılarıyla görüntülüyorum. TED ما أفعله الآن هو أني أستعرض لكم ذلك الرقم من وجهات مختلفة.
    Hadi şu kurs rekorunu kıralım ve buradaki en iyi bölge olalım. Open Subtitles دعونا نكسر ذلك الرقم و نكون أفضل قسم هنا
    Dokuz yaşında bir kız çocuğunun babası olarak bu rakamın son derece düşük olduğunu düşünüyorum. TED وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع.
    - ...kesişimine gitmesini istiyorum. - Mükemmel. Bir de şu polaroid'in arkasına yazdığım sayıyı görüyor musun? Open Subtitles ممتاز، و ذلك الرقم الذي دوّنته على خلفية الصورة الفورية؟
    Bak bu numaradan kimi aramış. Open Subtitles أنظر الآن من إستقبل مكالمة من ذلك الرقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more