"ذلك الشاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • o adam
        
    • bu adam
        
    • o çocuk
        
    • Bu adamın
        
    • şu adam
        
    • Bu çocuk
        
    • Bu genç adam
        
    • o adamı
        
    • Şu çocuk
        
    • o adamla
        
    • O çocuğu
        
    • o herif
        
    • o adamın
        
    • bu adamı
        
    • o çocukla
        
    Sence o adam pantolunu değiştiriyor mudur? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك الشاب قد غير سرواله من قبل
    bu adam bir yırtıcı hayvan, sen de onun avısın. Open Subtitles ذلك الشاب هو عبارة عن مفترس، و أنت ضحيته.
    Garip görünebilir ve bencilce olabilir ama o çocuk durumunda olmak istemiyorum. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غريباً, و ربما أنانياً. لكنني لا اريد أن أكون ذلك الشاب.
    Bu adamın talk show yapan, birisi olduğunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟ ماذا كان اسمة ؟
    şu adam, bizim ahşap takıma bakmaya geldi ve onun, yetişkin bir insanın içine girebileceği kadar büyük olmadığını söyledi. Open Subtitles ذلك الشاب إتى لرؤية الخزانة وقال انه لا يظن انها تتسع لشخص كبير
    Bu çocuk Brandon, SL550 için kapora verdi. Open Subtitles ذلك الشاب براندون وَضعَ إيداع من اجل سيارة اس ال 550.
    Bu genç adam kesinlikle bu ülkenin düşmanlarında biri değil . Open Subtitles ذلك الشاب بالتأكيد ليس أحد بلاده الأعداء.
    Beni Greg denen o adam için terk etmen bende çok şeyi değiştirdi. Open Subtitles عندما تركتني من اجل ذلك الشاب غريغ .. ذلك غيرني
    Yani ben de filmin sonundaki o adam olabilirim. Open Subtitles اعني, انني استطيع ان اكون ذلك الشاب الذي في نهاية الفيلم
    Artık o adam olmadığını biliyorum. Şerefe. Kime, eski düşmanlara mı? Open Subtitles أنا أعلم بأنك لم تعد ذلك الشاب بعد الآن توست إلى ماذا ، أعداء قدماء؟
    Yani bu adam bir yazar. Önemli biri değil. Open Subtitles أقصد أن ذلك الشاب كان كاتبًا فحسب، كان نكرةً
    bu adam o kadar çok hasta öldürdü ki, hükümet ajanı olduğundan şüpheleniyorum. Open Subtitles ذلك الشاب قد قتل الكثير من المرضى, بدأت أفكر بأنه قد يكون عميلاً حكومي
    Biz buraya gelmeden önce o çocuk kararını vermişti. Open Subtitles ذلك الشاب اتخذ قراره قبل حتى ان نحضر الى هنا
    - Hayır. - Yemin ederim son günlerde ne zaman arkamı dönsem o çocuk bir yere kaybolmuş oluyor. Open Subtitles أقسم أنّه في كل مرة أدير ظهري ذلك الشاب يذهب إلى مكان ما.
    Bu adamın sıska, çirkin, evsiz kardeşi gibi duruyorsun. Open Subtitles تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي
    Ve, bardaki şu adam vardı, Open Subtitles و كان هناك ذلك الشاب على البار
    Yani, Bu çocuk gibi. Kafasını zorladı ve kırdı. Open Subtitles أعني , مثل ذلك الشاب لقد سقط على راسه و تحطم كله
    Bu genç adam, bir baba olarak sorumluluğunu kabul edip, okula döndü. Open Subtitles لقد تقبل ذلك الشاب مسؤوليته كأب و عاد للمدرسة
    Geriye izlenmek için kalan tek şey, senin o adamı kovman. Open Subtitles فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب
    Bangalore'daki Şu çocuk, seni kızdırmak için onu kullanırdım. Open Subtitles وفي بنجلور ذلك الشاب انا لاحظت ذلك الشاب رانا
    Çünkü o adamla görüşmesini engellemek bu işi sonlandırmanın doğru yolu değil. Open Subtitles لأن منعها من رؤية ذلك الشاب لن يكون وسيلة لانهاء الأمر
    Oğlum, demeye çalıştığım şu, sana yapılanları düşünürsen belki O çocuğu rahat bırakırsın. Open Subtitles كل مااقصده يابني لو فكرت بما حدث لك لربما اعطيت ذلك الشاب فرصه لما تكون هذه مشكلتي ؟
    Dün gece o herif olayında yardımın için sağ ol. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتك من ذلك الشاب ليلة البارحة
    Bu herkesi uçuracak o adamın ne dediği önemli değil. Open Subtitles وكذلك سيفعل بالجميع بغض النظر عن ما قاله ذلك الشاب
    bu adamı bir kez daha göreceğini hiç düşünür müydün? Open Subtitles لم تفكرين أبدًا أنكِ سترين ذلك الشاب ثانيةً؟
    Geçen gün o çocukla olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن ما حدث في ذلك اليوم مع ذلك الشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more