"ذلك المستوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu düzey
        
    • o seviyede
        
    • bu seviyede
        
    • O seviyedeki
        
    Ne olursa olsun, kullanıcı sorunlarını çözmelisiniz mevcut düzeyde ve yalnızca bu düzey içerisinde. Open Subtitles يجب عليك حل مشاكل المستخدم، أياً كانت في مستواك الحالي وضمن ذلك المستوى فقط
    Ne olursa olsun kullanıcı sorunlarını çözmelisiniz mevcut düzeyde ve yalnızca bu düzey içerisinde. Open Subtitles يجب عليك حل مشاكل المستخدم أياً كانت في مستواك الحالي وضمن ذلك المستوى فقط
    Beyin o seviyede bir neşeyle baş edemiyordu. Open Subtitles عقلك لا يستطيع إستيعاب ذلك المستوى من المتعة
    o seviyede bir iş birliği gerektiriyor. Open Subtitles انه ذلك المستوى من الجهد التعاوني
    bu seviyede bir hukuk davasını üstlenirsek öldürecek avukatlara ihtiyacım olur. Open Subtitles عندما نحصل على قضية كتلك ، تقاضي من ذلك المستوى فأنا أحتاج إلى مُحامين يقتلون
    ve bu seviyede bir teknik yeterli değil. Open Subtitles إضافة إلى تقنية ذلك المستوى ليست كافية
    O seviyedeki bir katliam kesinlikle Juarez'i gösteriyor. Open Subtitles (ذلك المستوى من العُنف يُطابق بكل تأكيد أسلوب مُنظمة (خواريز
    O seviyedeki işlere karışmam. Open Subtitles -لم أقحم إلى ذلك المستوى .
    İstatistikler açık ve sayıları o seviyede duruyor, az önce onaylandı bu da demek ki, aşıladıklarımızın yüzde ellisi yaşayacak ve onlardan beslenmeye kalkan bütün Wraithleri de yok edecekler. Open Subtitles إنّ الإحصائيات واضحة والأعداد تحمل في ذلك المستوى. %الذي يعني 50 من الذين تلقوا اللقاح سيعيشون ويحطّم أيّ ريث يتغذّي عليهم.
    Evet, bu seviyede bir şiddeti sağlayabilmeli. Open Subtitles لابد أن يكون لديه ذلك المستوى من العُنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more