"ذلك اليوم عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen gün
        
    • o gün gibi
        
    • günden beri
        
    • günü dün gibi
        
    Geçen gün, tünelin beni korkuttuğunu söylerken aslında sizi kandırdım. Open Subtitles لقد كذبت عليك ذلك اليوم عندما تظاهرت بأن النفق أرعبني
    Geçen gün, kiliseden çıkarken... bana bakıyordun. Open Subtitles في ذلك اليوم عندما خرجتي من الكنيسة نظرتي إلي
    Geçen gün arka odadayken ne kadar küçük bir kasamız olduğunu söyleyip dalga geçmiştin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ذلك اليوم عندما كنت تسخر منا لامتلاكنا خزينة صغيرة ؟
    Tıpkı hiçbir şey yapmadığın o gün gibi. Hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles .مثل ذلك اليوم عندما لم تفعل شيئًا .أنّك لم تفعل شيئًا
    Tıpkı hiçbir şey yapmadığın o gün gibi. Open Subtitles مثل ذلك اليوم عندما لم تفعل شيئًا.
    Ama o günden beri hayır dediğim andan beri aklımdan çıkmıyorsun. Open Subtitles لكن منذ ذلك اليوم... عندما قلت له كلا... ظللت أفكر بك
    Sizi Junwon'da gördüğüm günden beri hiç şüphe etmedim. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما قابلتك في جونوان لم اشكك بك من قبل ولا حتى مرة
    Onu ilk kez gördüğümüz günü dün gibi hatırlıyorum. Open Subtitles انا اتذكر ذلك اليوم عندما رأيناها لاول مرة
    Geçen gün, öğle yemeğinde söylediklerini düşündüm de, Open Subtitles مهلا , نظرة , كنت أفكر في ما قلته في ذلك اليوم عندما جئت من قبل لتناول طعام الغداء
    Geçen gün senin Carl Bubble'da nasıl yaşadığın hakkında konuşurken tam olarak anlatmak istediğim buydu ve dünyanın geri kalan kısmı ise.. Open Subtitles هذا بالتحديد ما قصدته ذلك اليوم عندما كنت أتحدث عن كونك تحيا في فقاعة كارل الصغيرة وبقية العالم مجرد.. ـ
    Hiç değilse bu, Geçen gün yüzüme kapıyı kapatmandan daha iyi. Open Subtitles لكن هذا افضل من ذلك اليوم عندما اقفلت الباب بوجهي
    Efendim, Geçen gün yazar odasına girmemenizi söyleyip sizi kırdıysam özür dilerim. Open Subtitles سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    Geçen gün, "Yapmadım." demekle ne kastettin? Open Subtitles ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك
    Geçen gün, o aptal oyun grubu toplantısını kaçırıp berbat bir anne olduğuma karar verdiğimde, küçücük bir hatanın bu kadar güzel bir şeyi mahvetmesine izin verme demiştin. Open Subtitles ذلك اليوم, عندما تغيبت عن اجتماع المسرحية ذلك التافه.. وأقررت على نفسي بأني أم سيئة.. وأنت قلت لي..
    Geçen gün, buraya geldiğinde sana herşeyi anlatmadım. Open Subtitles ذلك اليوم .. عندما كنت هنا .. لم أطلعك على جميع التفاصيل
    Çocukken buz kırılıp da düştüğüm günden beri böyle. Open Subtitles منذ ذلك اليوم عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال
    Gittiğin günden beri hayatım kapana kısılmış gibi ve artık o kapandan çıkmak istiyorum. Open Subtitles كأنّ حياتي توقّفت ذلك اليوم عندما رحلتِ، ويجب أن أتحرّر
    Annemin şu işaretleri yaptığı dev pençeleriyle ağacın gövdesine kazıdığı günü dün gibi hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر ذلك اليوم عندما عملت امي تلك العلامة، مخالبها الكبيرة وهي تنحت ثغوراً في لحاء الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more