"ذلك بسببك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin sayende
        
    • Senin yüzünden
        
    • sayende oldu
        
    Onları hiç bu kadar mutlu görmemiştim hepsi de Senin sayende oldu. Open Subtitles أنا لم أراهم سعداء جداً من قبل وكل ذلك بسببك
    Şöyle ki, bütün durum değişti, ve hepsi Senin sayende oldu. Open Subtitles حسنٌ , كلّ ذلك قد تغيّر، وكلّ ذلك بسببك.
    Şöyle ki, bütün durum değişti, ve hepsi Senin sayende oldu. Open Subtitles حسنٌ , كلّ ذلك قد تغيّر، وكلّ ذلك بسببك.
    Benimse tek yaptığım onu hayal kırıklığına uğratmak oldu; hep Senin yüzünden. Open Subtitles لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك.
    Aylarca kızarmış patatesle yaşadım. Hayatım Senin yüzünden mahvoldu. Open Subtitles أنا عشت على رقائق البطاطا لمده شهر حياتي هوت لمستوى القاذورات و ذلك بسببك
    Bu Senin yüzünden. Sen yakışıklı bir çocuksun. Open Subtitles , كان ذلك بسببك أنت ذلك الشخص الوسيم
    O pasta sayesinde, ve Senin sayende, bir daha asla içki içmedim. Open Subtitles بسبب ذلك بسببك انا لم اتناول مشروب آخر
    Yapma baba, Senin sayende oldu o. Open Subtitles بالله عليك يا أبي , كان ذلك بسببك
    Yapma baba, Senin sayende oldu o. Open Subtitles بالله عليك يا أبي , كان ذلك بسببك
    Hepsi Senin sayende bebeğim. Open Subtitles كل ذلك بسببك أنتِ يا عزيزتي
    Tamamen Senin sayende olmuştur. Çocuklar örnek alacakları birini arar hep. Open Subtitles نعم جاي كل ذلك بسببك أنت
    Hepsi Senin yüzünden! Dün gece aptalca içmeseydin şu anda burada olmazdık! Open Subtitles كل ذلك بسببك كنت ثملة طوال الليل
    Sarhoşum çünkü hayatım lanet bir durumda ve hepsi Senin yüzünden. Open Subtitles وأنا ثملة لأن حياتي فوضى وكلّ ذلك بسببك
    Bunun olduğuna inanamıyorum! Hepsi Senin yüzünden! Open Subtitles لا أصدّق أنّني وقعت بذلك الفخّ، وكلّ ذلك بسببك!
    Onları Senin yüzünden kabul ettim. Open Subtitles لقد أضطررت إلى ذلك بسببك
    Hepsi Senin yüzünden. Open Subtitles و كل ذلك بسببك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more