"ذلك سينجح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun işe
        
    • bu işe yarayacak
        
    • işe yarayacağını
        
    • yarar mı
        
    • işe yarar
        
    • işe yarayabilir
        
    • edebilirim Frixon
        
    Bunun işe yarayacağını sanmıyorum adamım. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك سينجح , يا رجل
    - Dostum, Bunun işe yaramayacağını sanmıştım. Open Subtitles يجب أن تصدّقني لا أعتقد أنّ ذلك سينجح
    Sence bu işe yarayacak mı? Open Subtitles تعتقد ان ذلك سينجح
    Gerçekten? Sen bu işe yarayacak mı sanıyorsun? Open Subtitles حقا هل تظن ذلك سينجح ؟
    Bu kadar dar görüşlü bir kadına karşı işe yarar mı dersin? Open Subtitles أتظنين أن ذلك سينجح مع امرأة ترتدي قلنسوة؟
    O zaman bu mümkün işe yarar yani Open Subtitles هذا ممكن نظرياً، لكننا لسنا متأكدين إن كان ذلك سينجح
    - Bir kaç düzine D'Haran da içeride. - Sanırım plan işe yarayabilir. Open Subtitles وبضعة من الدرازن من الـ(داهارانيون) في الداخل - أعتقد بأن ذلك سينجح -
    -Bişeyler tavsiye edebilirim Frixon. Open Subtitles لا اعلم إن كان ذلك سينجح أم لا هو عن طريق الإحتكاك
    Bunun işe yarayabileceğine inanamıyorum. Open Subtitles لم أعتقد أنّ ذلك سينجح.
    Kulağa çılgınca geliyor, biliyorum. Ama Walter Bunun işe yarayacağından emin. Tamam. Open Subtitles .هذا جنوني، أعلم .لكنّ (والتر) مقتنع أن ذلك سينجح
    Bunun işe yarayacağını düşünmemiştim. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك سينجح
    Bunun işe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك سينجح
    Bunun işe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا اظن ان ذلك سينجح
    Sanki bu işe yarayacak da. Open Subtitles مثل ذلك سينجح
    Cidden bende işe yarayacağını mı sandın? Open Subtitles أحقاً ظننتي بأن ذلك سينجح معي؟
    Bunun gerçekten işe yarayacağını düşünmedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تظن حقًا أن ذلك سينجح, صحيح؟
    Peki, ben de işe yarayacağını düşünmemiştim zaten. Open Subtitles نعم، لم أكن أعتقد بأن ذلك سينجح
    Normalde güven ortamı oluşturur rehineleri insancıl hale getirmeye çalışırız. Ama işe yarar mı bilmiyorum. Open Subtitles عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح.
    - Evet, bu işe yarar, değil mi? Open Subtitles والاحتفال باجيال المستقبل نعم ذلك سينجح اليس كذلك؟
    Dâhiyane. Belki işe yarayabilir bile! Open Subtitles ذلك عبقري من الأرجح أن ذلك سينجح
    -Bişeyler tavsiye edebilirim Frixon. Open Subtitles لا اعلم إن كان ذلك سينجح أم لا هو عن طريق الإحتكاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more