"ذلك كافياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yeterli
        
    • Bu yetmez
        
    • Bu kadar yeter
        
    • için yeterli
        
    • yeterli değil
        
    Bu yeterli olmazsa, orta okulda yaptığım gibi kayıtları çalacağım. Open Subtitles واذا لم يكن ذلك كافياً, ففى المدرسة الابتدائية قمت بتحطيم الارقام القياسية فى رياضة السحب لأعلى
    Elinde silah olmasını da anlarım Bu yeterli de, ama hâlâ sebebini anlayabilmiş değilim. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    Söz vermeyeyim ama almak için Bu yeterli olmalı. Open Subtitles لا أعدكم, لكن سيكون ذلك كافياً
    Bir hayat aldın, Waldo. Bu yetmez mi? Open Subtitles ، والدو) ، لقد أفنيت حياة واحدة) أليس ذلك كافياً ؟
    Bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأن ذلك كافياً ، أليس كذلك ؟
    Bu yeterli değil mi? Open Subtitles أليس ذلك كافياً
    Anne, Roberto ve bir asansör-- Bu yeterli değil mi? Open Subtitles Tu credi che io possa portare da sola tutti questibagagli? ماما ... روبيرتووآنإليفاتور ألم يكن ذلك كافياً ؟
    Çünkü, şu anda Bu yeterli değil. Open Subtitles فحالياً ، ليس ذلك كافياً
    Bu yeterli değil mi? Open Subtitles ألم يكن ذلك كافياً
    - Bu yeterli olmalı. Open Subtitles ينبغي أن يكون ذلك كافياً.
    Bu yeterli olabilir. Open Subtitles قد يكون ذلك كافياً.
    Bu yeterli değil mi? Open Subtitles أليس ذلك كافياً ؟
    - Bu yeterli bence. Open Subtitles يجب ان يكون ذلك كافياً
    - Sanırım Bu yeterli patron. Open Subtitles -أظنّ ذلك كافياً أيّها الرئيس
    İşte... Bu yeterli olacaktır... Open Subtitles ها هو، سيكون ذلك كافياً لـ... .
    Bu kadar yeter. Open Subtitles ذلك كافياً.
    Ve şu anda karı kocayız. Bu, bir gece için yeterli değil mi? Open Subtitles ونحن الآن رجل وزوجته ألن يكون ذلك كافياً لهذه الليلة فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more