"ذلك لكنّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    İçine not yazmadığım için özür dilerim. ama o zaman beni tanımıyordunuz. Open Subtitles أنا آسف أنا لم أتضمّن توضيح الملاحظة ذلك لكنّك لم تعرفني ثمّ.
    Bunu yapmaya mecbur değildim ama ufacık bir çocuktun, baban yoktu, umutsuzdun ve kalbinde koca bir boşluk vardı. Open Subtitles لم أكن مرغماً على ذلك لكنّك كنت طفلا يتيماً بلا أب ، بلا أمل و فراغ كبير في قلبك
    Seni öldürmeyecektim, ama fikrimi değiştirdin. Open Subtitles لم أريد ان أقتلك قبل ذلك لكنّك غيّرت رأيي
    Seni öldürmeyecektim, ama fikrimi değiştirdin. Open Subtitles لم أريد ان أقتلك قبل ذلك لكنّك غيّرت رأيي
    ama sorularımı çarpıtmayı bırakmalısın. Open Subtitles حقاً أقدر ذلك لكنّك يجب أن تتوقّفي عن التصرف بدون سؤالي
    Bundan kimsenin şüphesi yok, ama burada, çiftlikte daha güvende olursun. Open Subtitles لا أحد يشكّ في ذلك لكنّك ستكون أكثر أمانا هنا في المزرعة
    Evet, anlıyorum. ama sen de benim bir baba olduğumu anlamalısın. Tamam mı? Open Subtitles أجل، أفهم ذلك لكنّك لا تفهم ذلك لأنّي أبّ، و هذه ابنتي، لقد تحدّثنا في ذلك
    Bunu yapmamalıydım ama sen küçücük bir oğlandın... Open Subtitles لم أكن مرغماً على ذلك لكنّك كنت طفلا يتيماً
    Evet, eminim istersin ama bunu benden öğrenemeyeceksin. Open Subtitles أجل، أنا متأكدّ من ذلك لكنّك لن تسمعي بذلك منّي
    Bunu nereden çıkardığını anladım ama yanılıyorsun. Open Subtitles إنّي أعلم كيف استنتجتَ ذلك. لكنّك مُخطئ.
    Evet, o konuda siz de epey yardım ettiniz ama haklısın. Open Subtitles أجل، لكنكم بذلتم جهدًا كبيرًا في سبيل ذلك لكنّك محقّة
    Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama bunun sahtesini yapamazlar. Open Subtitles لا أعرف كيف فعل ذلك... لكنّك لا تستطيع تزييف هذا
    İstedim... ama kurnazlık edeceğinden emindim. Open Subtitles ذلك . لكنّك كنت دائماً بجانب شيء حادّ.
    Evet, biliyoruz. Muhtemelen bundan hoşlanmayacaksındır ama. Open Subtitles -نعم, نعلم ذلك لكنّك من المحتمل أنك لن تستمتعين بهذا أيها الشخص المحترم لتعلم أنه يعمل
    Öyle söylemedin ama hak veriyorsun. Open Subtitles كَلّا، لم تقولي ذلك لكنّك تظنينه محقًا
    Bu kararın arkasındayım ama beni yanılttın aşağılık herif. Open Subtitles أقف بجانب ذلك. لكنّك blindSlded ني.
    Sana sormak istedim ama Carol biraz rahatsız oldu. Open Subtitles أنا كنت سأطلب منك فعل ذلك لكنّك تعلم، كارول - ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more