"ذنبنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizim suçumuz
        
    • bizim hatamız
        
    • suçu
        
    • bizimle alakası
        
    • suçluluk duygumuz
        
    Erkek arkadaşının seni ekmesi, bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده
    Çünkü birileri bunu bizim suçumuz gibi göstermeye çalışıyor. Open Subtitles لأنّ أحدهم يحاول أن يجعل هذا يبدو و كأنه ذنبنا
    Randevularımızın geç kalması bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنه ليس ذنبنا كون من واعدناهم قد تاخرّا.
    bizim hatamız bu çocuğuma ne demeliyim büyüdüğünde ha? Open Subtitles ذلك ذنبنا ماذا من المفترض ان اقول لطفلي عندما اكون خلف القضبان؟
    bizim hatamız, çünkü aç kalıyoruz ve vitaminsiz kalıyoruz! Open Subtitles إنه ذنبنا, لأننا نجوع و نصاب بالبلاجرا
    Dikkatimizi sürekli odaklayamamız bizim jenerasyonun suçu değil. Open Subtitles ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه.
    Espri anlayışlarının olmaması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه
    Bir sürü çocuğunuzun olacak olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا أنّكم ستحظون بقطيع من الأطفال
    bizim suçumuz değil. Evin sahibinin suçu. Open Subtitles الذنب ليس ذنبنا إنه مالك العقار
    Ve bu bizim suçumuz olacak! Open Subtitles و سيكون هذا ذنبنا
    Ve bu bizim suçumuz olacak! Open Subtitles و سيكون هذا ذنبنا
    Hepsi bizim suçumuz. Open Subtitles كلّ هذا كان ذنبنا
    Tabii, Stan'in üst kattaki asbestle ilgilenmemesi de bizim suçumuz değil ama bil bakalım kim ödeyecek? Open Subtitles أجل، وإنّه ليس ذنبنا أنّ (ستان) لم يهتم بالحرير الصخري بالأعلى، ولكنّ خمّن من سيدفع لذلك
    Topal olmanız bizim hatamız değil. Open Subtitles ـ ليس ذنبنا أنه يعرج
    Ve bu bizim hatamız olur. Open Subtitles وسيكون هذا ذنبنا
    Ama bunların hepsi bizim hatamız değil. Open Subtitles ذو العيون الصفراء ، و (روبي) و أنا ولكن لم يكن هذا ذنبنا وحدنا ، صحيح ؟
    Rezident bizim hatamız bizim sorumluluğumuz. Open Subtitles .. الرئيس هو ذنبنا مسئوليتنا
    Bu bizim hatamız değil. Open Subtitles هذا ليس ذنبنا.
    Yapma, çalınmış olması paranın suçu değil. Open Subtitles افهم، ليس ذنبنا أن النقود سرقت
    Kurtulmuş ama bizimle alakası yok. Open Subtitles خرج، لكن هذا ليس ذنبنا...
    Ama Leah gerçekten öpüşsek de suçluluk duygumuz boşuna gitmemiş olsa? Open Subtitles لكن يا (لياه)، ألا ينبغي أن نقبّل بعضنا كي لا يروح ذنبنا سدىً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more