"ذهاب بلا عودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek yön
        
    • tek yönlü bir
        
    Ölüm cezasına çarptırılmış suçluların tek yön bileti. Open Subtitles سجن النزلاء المحكوم عليهم ، بالإعدام ، تذكرة ذهاب بلا عودة
    Birkaç yıl sonra, Bütün sınavlarımdan kalmayı başardım okulu da gösterecek pek bir şeyim olmadan bıraktım anne babam da, belki de ödül olarak, Avustralya'ya tek yön bilet aldılar. Eve de yaklaşık 4 yıl sonra döndüm. TED وبعد بضع سنوات فشلت في كل امتحاناتي وعندما غادرت الجامعة ,لم يكن لديَ ما أتميز به وربما كجزاء لذلك اشترى لي والداي تذكرة ذهاب بلا عودة نحو استراليا وعدت إلى البيت بعد حوالي أربع سنوات
    tek yön bileti. Open Subtitles تذكرة ذهاب بلا عودة
    Bunun tek yönlü bir gidiş olduğunu biliyordu. Sona gelmeden tahliye edecektir. Open Subtitles لقد كان يعلم أن هذه رحلة ذهاب بلا عودة سيقُوم بالمغادرة قبل النهاية
    Bu bizim için başından beri tek yönlü bir seyahatti. Open Subtitles لطالما كانت هذه تذكرة ذهاب بلا عودة لنا.
    tek yönlü bir yolculuk olurdu. Open Subtitles ستكون هذه رحلة ذهاب بلا عودة
    tek yön mü? Open Subtitles ذهاب بلا عودة ؟
    Korkarım bu tek yön bilet. Open Subtitles أخشى أنها تذكرة ذهاب بلا عودة
    Bu tek yönlü bir yolculuk. Open Subtitles إنّها رحلة ذهاب بلا عودة
    Bu tek yönlü bir yolculuk. Open Subtitles إنّها رحلة ذهاب بلا عودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more