"ذهبت للعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • işe gittim
        
    • işe gitti
        
    • çalışmaya gittim
        
    • işe gittin
        
    • işe gittiğimde
        
    • çalışmaya başladım
        
    Bugün işe gittim bana kalp şeklinde bir kutu çikolata göndermiş. Open Subtitles لقد كان هذا منذ فتره اليوم عندما ذهبت للعمل أرسل ألى شيكولاته فى صندوق على شكل قلب أليست هذه قصه جيده؟
    İşe gittim, eve gittim, bir arkadaşım ölmüş, onun cenazesine gittim. Open Subtitles ذهبت للعمل و ذهبت إلى البيت صديقتي ماتت وحضرت جنازتها
    Ve... işe gittim. Open Subtitles و، اه، ذهبت للعمل السيدة التي كانت تعيش بالمنزل المجاور
    Annesi işe gitti, bütün gece dönmeyecek. Open Subtitles امها ذهبت للعمل ولن تستطيع العودة حتى الصباح
    Birleşmiş Milletler'deki kariyerime devam ettim. Teşhisimden sonra, Angola'da iki yıl çalışmaya gittim, 27 yıllık vahşi bir sivil savaş sonrası toparlanan bir ülke. TED وأكملت وظيفتي في الأمم المتحدة بعد تشخيصي، ذهبت للعمل لمدة سنتين في أنجولا، بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.
    - İşe gittin sanıyordum. - Bir yeri aramam gerekti. Open Subtitles ـ حسبتُ إنك ذهبت للعمل ـ أضطررت لإجراء بعض المكالمات الهاتفية
    Ertesi gün işe gittiğimde farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles ذهبت للعمل في اليوم التالي متوقعاً شعوراً مختلفاً
    Bir değirmende çalışmaya başladım. Önceleri hevesliydim. Open Subtitles لذا فقد ذهبت للعمل في طاحونة، لم أصبر حتى أبدأ عملي هناك
    Döndüğümde de, sen Casablanca'yı seyrederken ben işe gittim. Open Subtitles عندما عدت إلى المنزل ذهبت للعمل "بينما كنتي تشاهدين "كازابلانكا
    İşe gittim, çantamı çöreklerle doldurdum hiç araba satamadım ve eve geldim. Open Subtitles ذهبت للعمل , ملأت بطني بالدونات, لم أبيع أي سيارة , رجعت للبيت .
    Bu iki hafta boyunca her gün işe gittim. Open Subtitles ذهبت للعمل كل يوم من الأسبوعين.
    İşe gittim ve Gates'in öldüğünü öğrendim. Open Subtitles ثم ذهبت للعمل و وجدت ان "جيتس" قد قُتِل.
    - Tatlım sadece işe gittim. Tek yaptığım işe gitmekti. Open Subtitles لقد ذهبت للعمل , هذا كل مافعلته
    - Sanırım doğruca işe gittim. Open Subtitles - ذهبت للعمل مستقيما بعيدا، على ما أعتقد.
    Dün işe gittim, normal bir sabah. Open Subtitles إذاً, ذهبت للعمل بالأمس. صباح ٌطبيعي
    Ama bu tamamen sıradan bir gündü. İşe gittim... Open Subtitles لكن ذلك كان يوم طبيعي تمامًا عندما ذهبت للعمل...
    İşe gittim ama kimse gelmedi. Open Subtitles ذهبت للعمل ولم يحضر أحد.
    Evvela, büyükannenin oğlu şehre işe gitti. Open Subtitles كبداية، جدة ذلك الفتى ذهبت للعمل في المدينة
    Bugün işe gitti. Bu normal, değil mi? Open Subtitles حسناً، ذهبت للعمل اليوم، إنه طبيعي، أليس كذلك؟
    Evet, işe gitti. Open Subtitles أجل، ذهبت.. للعمل هذا ما ذهبت إليه
    14'ümde, "ABC" gazetesinin basım evinde çalışmaya gittim. Open Subtitles عند وصلت لعمر 14 ذهبت للعمل " في صحيفة " البي سي في قسم الطباعة
    En son ne zaman karanlıkta işe gittin? Open Subtitles متى كانت اخر مرة ذهبت للعمل فى الظلام ؟
    Ertesi gün işe gittiğimde bekar olmak.. Open Subtitles عندما ذهبت للعمل اليوم التالي
    Yeni bir barda çalışmaya başladım. Open Subtitles ذهبت للعمل في حانه جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more