"ذهبت للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • eve gittim
        
    • Eve gitti
        
    • evine gitti
        
    • Eve gidip
        
    • eve gidersem
        
    • Eve gittiğini
        
    • Eve gittin
        
    • evime gittim
        
    • eve gitmiştim
        
    eve gittim, ailemi ağlarken gördüm ve doğru olduğunu anladım. Open Subtitles لقد ذهبت للمنزل فرأيت عائلتي تبكي، وحينها أدركت أنكِ مُحقّة
    Bunu duyunca eve gittim bu uzunlukta, şu kalınlıkta bir sopa aldım. Open Subtitles وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو
    - Bizi onunla herkes görmüştür. - Kim mesela? Clo Eve gitti. Open Subtitles أي أحد كان بإمكانه رؤيتنا معه مثل من , كلو ذهبت للمنزل
    - Bana Betty'i ver - Parti bitti. evine gitti. Open Subtitles دعيني أتحدث لبيتي الحفله أنتهت ، هي على الأرجح ذهبت للمنزل
    Tabii aslında moral bozucuydu. Ben de Eve gidip bir anti-depresan ilaç aldım. Open Subtitles حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب
    Şimdi eve gidersem, yani eve yalnız gitmem biraz ürkütücü. Open Subtitles إذا ذهبت للمنزل الآن سأكون وحيده وهذا مخيف قليلا
    Eve gittiğini sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت أنك ذهبت للمنزل.
    Ve sende o gece kendine gelsin diye konuşmak için Eve gittin, onu bir başkasıyla gördün. Open Subtitles لذا ذهبت للمنزل الليلة الماضية لتتودد اليها ، وشاهدتها مع رجل آخر
    Neyse, eve gittim 3 yıllık emeğimin karşılığı olan 50 ruble ile. Open Subtitles لذلك ذهبت للمنزل لاخبرها بنتيجة 3 سنوات من الجهد
    eve gittim ve yatağa girme şansım bile olmadı. Open Subtitles ذهبت للمنزل ولم أحاول حتى الذهاب للسرير.
    Bu yüzden dün gece eve gittim. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت للمنزل ليلة أمس
    O gün eve gittim ve ona ayrılacağımı söyledim." Open Subtitles ذهبت للمنزل ذاك اليوم قلت له : سأرحل
    Evet. Muhtemelen Eve gitti ve hemen yattı. Sanırım saldırı gece yarısına yakın meydana geldi. Open Subtitles نعم,ربما ذهبت للمنزل,ثم الى السرير مباشرة,واظن ان الهجوم كان قريبا من منتصف الليل
    Eve gitti, tüfeğini aldı, konuşmayacağından emin olmak için geri döndü. Open Subtitles بسبب سرقتك المال ذهبت للمنزل و أحضرت البندقية و عدت للتأكد من عدم تكلمه
    - Hiç bir şey. Ama Eve gitti. Pek iyi hissetmiyordu kendini. Open Subtitles ولكن ذهبت للمنزل لم تكن على ما يرام.
    İşten sonra yemek yedik, bira içtik sonra ben evime gittim, Riley de evine gitti. Open Subtitles تناولنا العشاء والجعة بعد العمل بعدها ذهبت للمنزل و"رايلي" ذهبت للمنزل
    Sonra yanında korumayla evine gitti. Open Subtitles ومن ثم ذهبت للمنزل مع رجال الأمن
    Eve gidip uyumuş gibi davranıyorsun, üzerinde ismim yazan boş bir kutu getiriyorsun... Open Subtitles تدعي انك ذهبت للمنزل ونمت, تضع صندوقا فارغا واسمي مكتوب عليه على الطاولة امامي
    - İyiydi. Fazla kalmadım. Eve gidip maçı izledim. Open Subtitles لم أبق طويلاً ذهبت للمنزل ، شاهدت مباراة.
    Bunu yiyeceğim ama eğer eve gidersem annemin benden sonra temizlemesini istemiyorum diyordum. Open Subtitles كُنت كأننى سآكل هذا ، لكن إذا ذهبت للمنزل لا أريد من أمى أن تُنظف مكانى
    Eğer eve gidersem, karım dışarı bırakmaz diye düşündüm. Open Subtitles فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية
    Eve gittiğini sanmıştım. Open Subtitles أعتقدت أنك ذهبت للمنزل.
    Eve gittin mi? Open Subtitles هل ذهبت للمنزل ؟
    Bir keresinde hamamdan çıplak kaçtığımda üstümü bir kutuyla kapatıp eve gitmiştim. Open Subtitles ..بالسابق، عندما هربت من الحمام المعدني ذهبت للمنزل وأنا استر جسمي بصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more