"ذهبنا إليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gittiğimiz
        
    • oraya gittik
        
    gittiğimiz her yerde, insanların sadece tekerlekli iskemlede zavallı bir kız gördüğünü fark ettim. TED وفي كل مكان ذهبنا إليه أدركت أن الناس يرون فقط فتاة مملة على كرسي متحرك
    Onları ellerime taktım, son gittiğimiz yerde hiç bir şeye dokunmadım. Open Subtitles أنا لم أرد مس شيء في آخر مكان ذهبنا إليه كم نحن حزينون ؟
    Böylece uzun zaman önce gittiğimiz Chuncheon'a götürebilirim seni. Open Subtitles لأستطيع أن أوصلك الى جونجون المكان الذي ذهبنا إليه منذ زمن
    Geçen hafta gittiğimiz yer değil . Open Subtitles ليس المكان الذي ذهبنا إليه في عطلة نهاية الاسبوع الماضية
    Biz de yemekten sonra oraya gittik. Open Subtitles هذا المكان ذهبنا إليه بعد العشاء
    Ve bugün buraya gelirken geçen ilkbaharda yürüyüşe gittiğimiz sit alanından geçtik. Open Subtitles وفي طريقنا إلى هنا هذا اليوم, مررنا بمكان محمي. ذهبنا إليه الربيع الماضي.
    gittiğimiz her kulüpte karşısına çıkan bir erkekten prezervatif istemesi gerekiyordu. Open Subtitles كان مفترض أن تحضر واقي من أشخاص مختلفين في كل ملهى ذهبنا إليه
    Bana ve Tardis'e ait her iz birlikte yaptığımız her şey, gittiğimiz her yer silinmek zorundaydı. Open Subtitles كل أثر لي، أو للتارديس كل ما فعلناه سويا، كل مكان ذهبنا إليه ..
    Balayımızda gittiğimiz küçük bir sahildi. Open Subtitles نعم. كان شاطئ صغير ذهبنا إليه في شهر العسل.
    gittiğimiz yer gibisini daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles مثل المكان الذي ذهبنا إليه اظن ان كلنا كن نشعر بتوتر
    İki yıl önce gittiğimiz yer de oldukça iyiydi. Open Subtitles المكان الذي ذهبنا إليه العام الماضي كان جيداً أيضاً
    Çocukken gittiğimiz madenleri hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّر أنفاق المنجم القديم الذي ذهبنا إليه ونحن أطفال؟
    Balayından sonra gittiğimiz biftekçiye yeniden gidelim. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا
    Iyy! Burası gittiğimiz en iğrenç yer! Open Subtitles هذا أكثر مكان مقزّز ذهبنا إليه
    Her gittiğimiz kampta seni aradım. Open Subtitles في كل مخيم ذهبنا إليه كنتُ أبحث عنكَ
    - gittiğimiz tek doktor... Open Subtitles -أنت الطبيب الوحيد الذى ذهبنا إليه ..
    İsmi Kevin Rafferty. gittiğimiz otelde öldürüldü. Open Subtitles ( أسمه ( كيفين رافيرتي لقد قتل في الفندق الذي ذهبنا إليه
    Ben de şey gibiyimdir Paris'te gittiğimiz küçük dükkânın adı neydi? Open Subtitles و أنا اكثر شبهاً بـ... ما اسم ذلك المتجر الذي ذهبنا إليه في "باريس" ؟
    Kusura bakma ama Amsterdam'da gittiğimiz korkunç genelevi hatırlatıyor bana burası. Open Subtitles أنا آسف يا رجل لكن هذا المكان يذكرني كثيراً ببيت الدعارة الذي ذهبنا إليه في (أمستردام)
    İlk buluşmamızda gittiğimiz bir Meksika restoranı. Open Subtitles إنّه مطعم مكسيكي في (لوس أنجلوس) ذهبنا إليه عندما إلتقينا للمرّة الأولى.
    Düğünden sonra her tatilde oraya gittik. Open Subtitles ذهبنا إليه في كل عطلة منذ زواجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more