"ذهبهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • altınlarını
        
    • altınları
        
    Binlerce insan haftada bir kez altınlarını gönderiyor. Özellikle de bu kötü ekonomide. Open Subtitles الآلاف من الناس، خصوصاً في ظلّ الإقتصاد السيء، يُرسلون بالبريد ذهبهم مرّة بالأسبوع.
    Talimatlarını bizim aracılığımızla verirler, biz de onlar için altınlarını alır ya da satarız. Open Subtitles هم سجلوا طلبات الشراء عن طريقنا و نحن من يشتري أو يبيع ذهبهم لهم
    Düşmanlarımı öldürmeyi, altınlarını almayı ve kadınlarının tadına bakmayı severim. Open Subtitles أحب قتل أعدائي أخذ ذهبهم و استمتع بنسائهم
    Lordların çoğu yerleri silen kadınlardan çok altınlarını düşünür. Open Subtitles معظم السادة يقلقون من أجل ذهبهم, ومجدهم أكثر من خادمات يمسحن الأرض.
    500 yıl boyunca, Roma fethettiği topraklardan servet topluyor, altınları, hazineleri, vesaire, ve her bir zaferden sonra, bu servetin bir kısmı Open Subtitles لخمسمائة عام، ظلت روما تجمع الثروات من الأراضي المحتلة، ذهبهم ، كنزهم، هلمّ جرّا، وبعد كل نصر، يتمّ التبرّع بجزء من تلك الثروة،
    Evet, şu Altın için nakit işletmeleri. Müşterilerinin altınlarını gönderme işini çok kolay bir hâle getiriyorlar. Open Subtitles أجل، أعمال شراء الذهب نقدياً، يجعلون الأمر سهلاً على الزبائن لإرسال ذهبهم.
    Roma'nın tavsiyesini geri çevirirsen altınlarını ve ordunu kaybedeceksin. Open Subtitles اذا رفضتي نصيحة روما ستخسرين ذهبهم وجيشهم
    Çok uzun yoldan geldiler, albay, altınlarını istiyorlar. Open Subtitles -لقد جاءوا من مكان بعيد جداً أيها العقيد يريدون ذهبهم
    Hayır. altınlarını zaten aldık. Open Subtitles لا، لدينا ذهبهم بالفعل.
    Efsaneye göre 500 yıl önce, Incalar keşfedildiğinde... ..Spaniardlar, Incaların altınlarını çalmak istedi. Open Subtitles منذ 500 عام شعب (الإنكا) اكتشفوا أن هناك جواسيس يردون أخذ ذهبهم
    - altınlarını er geç bulacağız. Open Subtitles سوف نجد مكان ذهبهم في النهاية
    Bunu belki de keyif içindeki acemler altınlarını kullanarak sağlamışlardı. Open Subtitles ،(مما أدخل السرور لقلب (فارس... وربما كان التمويل للاغتيال بواسطة ذهبهم
    "Onların Tanrı'sını bulursan, altınlarını da bulursun." Open Subtitles "إعثر على آلهتهم... "وستجـد ذهبهم"
    Tabiat Ana, altınları alıp gizli bir yere gitmelerini söyledi. Paititi'ye! Open Subtitles الطبيعة الأم أخبرتهم أن يأخذوا ذهبهم كله إلى مكان سري هو "بايتيتي"
    "Lakin altınları ve gümüşleri onları Tanrı'nın gazabından korumayacak." Open Subtitles "لكن كل ذهبهم وفضضهم لن يحميهم من غضب الرب".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more