Bak şimdi Deniz. Biz çok eskiden, buradan bir komşumuz Almanya'ya çalışmaya gitti. | Open Subtitles | أنظر دينيز، أحد جيراننا ذهب للعمل في ألمانيا |
Deniz Piyadede birlikteydik, sonra, Ordu adına Washington'a çalışmaya gitti. | Open Subtitles | ثم ذهب للعمل مع الجيش في واشنطن |
Herkes Harimadara'ya çalışmaya gitti. Neye ihtiyacın var? | Open Subtitles | الجميع ذهب للعمل لصالح هاريمادارا. |
Bu sabah da, biraz soğuktu hemen işe gitti. | Open Subtitles | بعد ذلك هذا الصباح كان بعيد ومن ثم ذهب للعمل |
İşe gitti, öğlene kadar ofiste durdu ve tek başına yemeğe geldi buraya. | Open Subtitles | ذهب للعمل وقضى الصباح في المكتب ثم جاء هنا ليأكل وحيداً |
Burada yazana göre Paul Pentagon'da istihbarat subayı olarak çalışmış. | Open Subtitles | هذا يقول أن (باول) ذهب للعمل للبنتاغون .كـ ضابط للأستخبارات |
Ertesi gün işe gittiğinde, bunlardan milyonlarcasının arabasının bagajında olduğunu fark ederdi. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, ذهب للعمل في صباح اليوم التالي, و قد أدرك... أن لديه الملاين منها في صندوق سيارته. |
Doktor için çalışmaya gitti, | Open Subtitles | ذهب للعمل مع الطبيبة |
Sonra bir gün işe gitti ve vuruldu. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام ذهب للعمل وقتل برصاص |
İşe gitti. Kimsiniz? | Open Subtitles | ذهب للعمل,من أنت؟ |
Sanırım erkenden işe gitti. | Open Subtitles | -أعتقد أنّه ذهب للعمل في وقتٍ مبكر |
Babamın yerine işe gitti. | Open Subtitles | "و بدلاً من ذلك، ذهب للعمل مع أبي" |
Burada yazana göre Paul Pentagon'da istihbarat subayı olarak çalışmış. | Open Subtitles | هذا يقول أن (باول) ذهب للعمل للبنتاغون .كـ ضابط للأستخبارات |
İşe gittiğinde eve girdim ve bebeğimi geri aldım. | Open Subtitles | عندما ذهب للعمل دخلت وأخذت طفلي |
Michael ertesi gün işe gittiğinde bu yüzden şaşırmıştı. | Open Subtitles | و لهذا فوجأ (مايكل) عندما ذهب للعمل اليوم التالي |