"ذى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zamankinden
        
    • Zee
        
    • Arı Kovanı
        
    • İki Başlı Köpek
        
    Ben, şu an eksikliklerimin Her zamankinden daha çok farkına vardım. Open Subtitles انا مدرك اكثر من ذى قبل, عن اخطائى كل شئ قد فعلته
    İşler Her zamankinden daha mantıksız ilerliyor. Open Subtitles حسنا .. و لكن الامر اصبح اكثر غموضا من ذى قبل
    Şebeke çökmüş olmalı. Zee, tamponad. Brenner buraya gel. Open Subtitles الشبكة لابد انها قد انفجرت (ذى ) (تامبوندا) (بيرنر) تعالو هنا
    Zee bir keresinde bir ağaç sıvısından bahsetmişti. Open Subtitles لقد ذكرت (ذى ) فى أحدى المرات شجرة النسغ
    Sadık Hizmetkar, İki Başlı Köpek, Denizkızı, Arı Kovanı, Open Subtitles ,ذى تروست سيرفانت,ذى تو هيديد دوغ,ذى ميرمايد
    İki Başlı Köpek, Denizkızı, Arı Kovanı, Kral Kafası ve Duvardaki Delik'te de aynı şeyi yapacağız. Open Subtitles ذى بيهاف,ذى كينغ هيد وذى هول ان ذى وول الى هاؤلاء المتشابهين
    İstiyor. Her zamankinden daha çok istiyor. Open Subtitles بل لقد زادت رغبته فى الموت اكثر من ذى قبل
    Kardeşinin fark etmediği şey, annesine şimdi Her zamankinden daha çok ihtiyaç duyacağı. Open Subtitles هل الأمر حقاً بهذا السوء؟ الشى لن تُدركه اختك أنها ستحتاج لوالدتها أكثر من ذى قبل
    Bu kez Her zamankinden daha iyi olmalıydı. Open Subtitles سيجعله ذلك أكثر غموضاً من ذى قبل.
    Öyle bir şansımız yok, Majeste. Her zamankinden daha güçlü. Open Subtitles كلا،جلالتك لازال موجودا وأقوي من ذى قبل
    Onların şeytani güçler olduğuna Her zamankinden daha çok inanıyorum. Open Subtitles أؤمن أكثر من ذى قبل أن هناك قوى شريرة
    Esasında, Her zamankinden daha çok yanımızda. Open Subtitles فى الواقع، هو معنا أكثر من ذى قبل
    Peki Zee? Open Subtitles ماذا عن (ذى) ا
    Arı Kovanı'nda kafalar iyice kıyaklaşınca biz de kulübe geçtik, veya bizim deyişimizle, Duman Evi'ne. Open Subtitles "المحطه تصل الى بيهايف,اذاً تحركنا الى نادي"البولس "او كما نطلق عليه "ذى سموك هاوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more